– Всё очень просто, Вальдемар, – сказал профессор. – Её магический уровень выше твоего.

– Первая категория?

– Именно так.

– А вам не кажется неприличным говорить о присутствующих в третьем лице? – возмутилась Аделина.

– Я имею докторскую степень по филологии, я могу говорить в любом лице, времени и падеже. А вот к вам, прекрасная донна, есть вопросы.

Магичка надула губы.

– Отвечу. Но исключительно в благодарность за спасение.

В считанные секунды Вайс успел поставить все доступные ему виды защиты, включая барьер Либермана-Бершадского, обращающий любую боевую магию против атакующего. Конечно, от мага более высокой категории подготовку не утаить, но оно и к лучшему. Пусть видит, что он знает и умеет, и теряется в догадках – что же он ещё не показал. В Исаеве тоже клокотала Вода, отзываясь, как обычно лёгкими облачками в вышине прямо над головой мага-профессора.

– Как вы оказались в этом мире? – задал вопрос Исаев.

– Случайно. Бродила по подземельям у себя и случайно прошла точку сопряжения. Но догадалась слишком поздно.

– Знакомо. А откуда здесь взялся раругг?

– Кто?

– Вот эта хвостатая мерзость, которая на вас напала.

– Из тех кустов выскочил! – Аделина показала пальцем, попирая все правила приличия. – Как я оказалась на верху каменной глыбы, можете не спрашивать. Не помню. Сильно испугалась.

– Маг первой категории испугался раругга?

– Маг первой категории привык к тишине библиотек и аудиториям Императорского Университета Магии.

– Вы не пытались его прогнать самостоятельно?

– Нет. Я не сильна в боевой магии.

– Как вы собираетесь покинуть этот мир?

– Наконец-то! Я думала, вы не спросите! – в голосе Аделины звучало нескрываемое торжество.

– Ну, почему же? – пожал плечами Вайс. – Это важный вопрос. Именно поэтому мой друг приберёг его напоследок.

– Это самый важный вопрос, поэтому его следовала задавать в первую очередь. Я знаю, как отсюда выбраться и могу сделать это очень быстро.

– А почему не сделали сразу?

– Потому что эта чешуйчатая тварь… Как вы там её назвали?

– Раругг.

– Этот мерзкий раругг держал меня на скале. Если вы заметили, он не пытался запрыгнуть наверх. Просто не давал мне спуститься.

– Снимаю шляпу! – Вальдемар немедленно подтвердил слова действием. – А нас научите?

– После вашего допроса, учинённого на ровном месте?

– Покорнейше прошу нас простить. Мой друг тоже раскаивается. Видите, у него даже слёзы раскаяния на глазах выступили.

– Простите нас, донна Аделина! – поддержал друга Исаев. – Возможно, я форсировал наши отношения, но, согласитесь, наш невинный обмен вопросами и ответами существенно ускорил процесс взаимопонимания.

Магичка медлила с ответом.

– Предлагаю сделку, – вкрадчиво продолжал профессор. – Вы нас учите, как отсюда убраться, а мы обеспечиваем вашу безопасность на случай появления очередного чудовища. Годится?

– Годится! – топнула она ногой. – Вы прирождённые торгаши. Таких я видела только в гоблинских поселениях Кроирнанкта. Пойдёмте.

Акт четвёртый, высоконаучный

«Поэтическая тетрадь» Ансельма де Турье

На берегу не слишком широкой реки стояла мельница. Старое здание, сложенное из разновеликих камней, поросших мхом, слегка покосилось на один бок. Должно быть, река подмывала берег. Огромное колесо с зелёными от водорослей плицами медленно вращалось. Внутри что-то поскрипывало и скрежетало.

– Мельница… – сказал Вайс. – Так я, собственно, и предполагал. Осталось найти дом.

Аделина глянула на него, как на юродивого.

– Мельница – это и есть дом. Или вы будете возражать?

Она вела их от самого утёса, как заправский следопыт. Правда, под ноги почти не смотрела, а прислушивалась к своим путеводным ощущениям ментального уровня. Вальдемар был готов поставить тельца против яйца, что магичка раскинула поисковую сеть, просто его способностей не хватает, чтобы её ощутить. Спросить бы у профессора, но тот сосредоточенно молчал, поглядывая по сторонам. Вайс тоже сконцентрировал внимание на прослушивании окружающего их леса. Не хватало ещё прозевать возвращение раругга или ещё какой-нибудь подобной дряни. Чем этот мир богат – кто знает?