Как только Браун вошел в дом, детектив и Хьюз тут же пригласили его к столу. Сев и подождав, пока Джейк закончит говорить, Майк протянул письмо Фрэнку. Дэвидсон, увидев, от кого оно, сразу заинтересовался и раскрыл конверт. Вот что было написано на листке:

Фрэнку Дэвидсону.

Привет, я пишу тебе хорошие новости. Помнишь, где-то неделю назад ты спрашивал меня о Лили? Она очень обрадовалась, когда я сказал ей о твоем желании навестить нас. Лили говорит, что вы можете приезжать к нам в любое время, когда вам будет удобно. У нее нет друзей, так что, приехав к нам, вы не застанете других людей.

С надеждой на будущую встречу,

Роджер Гаррисон

Прочитав письмо про себя, Фрэнк выглядел довольным. Все шло так, как он и запланировал. Все было идеально.

– Что-нибудь важное есть? – с интересом спросил Джейк.

– Да. Мы послезавтра навестим Лили Гаррисон. И, я надеюсь, эта поездка будет для нас удачной, – ответил Фрэнк, заметно повеселев. Он давно уже ждал встречи с Лили и, по правде сказать, беспокоился, что она может не состояться.

После этой важной информации детектив еще немного поговорил с Майком и Джейком, а затем оставил их общество. Закрыв входную дверь, он отправился к себе домой. Все последующие действия Фрэнк хотел обдумать в тишине.

* * *

Два дня пролетели быстро, друзьям предстояла очень важная встреча.

Утро было прохладным, с легким ветерком и безоблачным небом. Погода как будто сама говорила, что сегодня для них все пройдет удачно.

Джейк Хьюз был рад предстоящей встрече с Лили Гаррисон. Майк же, наоборот, становился угрюмее с каждым приближающимся часом поездки. Фрэнк, как всегда, сохранял хладнокровие.

* * *

Когда молодые люди приехали к Гаррисонам, Роджер встретил их на улице с дружеской улыбкой. Он пожал руки друзьям и предложил зайти в дом. Майк и Джейк отправились вместе с ним, а детектив остался стоять во дворе. Он как-то странно смотрел в одну точку, и лицо его становилось все более мрачным.

Майк Браун это заметил и долго искал глазами ту вещь, которая могла озадачить Фрэнка. Он всматривался во все очень внимательно, но так и не заметил ничего необычного. Или это зрение его подводило?

Когда Фрэнк вошел в дом, Майка там не оказалось. Только Джейк с Лили оживленно беседовали, а Роджер стоял в углу и наблюдал за ними. Что-то в его лице обеспокоило Фрэнка. Еще минуту назад оно было радостным, а сейчас выражало тревогу.

Дом Лили Гаррисон был довольно маленьким, но уютным, невысоким, но широким. Таким же милым казался и уютный садик, в котором росли прекрасные цветы.

Внутри дом был обставлен дорогой и качественной мебелью. В гостиной, в которой друзья находились, было красиво. Бежевые обои с разнообразными рисунками. Высокий потолок с яркой люстрой. В комнате стоял массивный диван, на котором и сидели Джейк с Лили. Роджер осторожно подошел к большому окну, из которого открывался потрясающий вид на сад, и стал пристально в него смотреть. Это заинтересовало Фрэнка, но он решил подождать. Сейчас его сильнее интересовало, где находится Майк. И напрасно…

Вдруг раздался выстрел. Роджер Гаррисон, не издав ни единого звука, упал на пол. Лили с ужасом закричала и подбежала к брату. Джейк стал очень бледным. Фрэнк такого тоже не ожидал, но на его лице не отразились никакие эмоции. Как будто это несчастье и должно было произойти.

Детектив подошел к Джейку и Лили. Посмотрев на Роджера, он понял, что конец близок. Тот лежал на полу и силился что-то сказать. Из раны текла кровь. Он изо всех сил старался подать знак друзьям…

Лили сидела возле брата и пыталась остановить кровотечение. Она, не сдаваясь, боролась за его жизнь. Ее беззвучные слезы капали на Роджера. Звать врача было бессмысленно. Лили поняла: брату уже ничем не помочь.