– Возьмите меня за руку… Так, только не сжимайте очень сильно…
– Это страсть, сударыня… Не могу сдержаться…
– Ну, что вы… Расскажите лучше о дамах, которые находятся при дворе вашего государя… Они очень красивы?
– Да, сударыня. Красивее русской женщины никого нет… Правда, и здесь, в Пруссии, как вижу, с красотой дам всё в порядке… И я, глядя на вас, хочу заметить, что красота весьма удачно сочетается с… утончённостью…
– Ах, сударь… Вы мне льстите, и я подозреваю, что неспроста…
– Милая фрейлина. Пусть я и провел полжизни в седле, но, узрев распустившейся цветок с капельками росы на таких нежных и… манящих лепестках, вижу в нём величайшее божье творение, а не просто красивую былинку…
– Ах, сударь, вы так красиво говорите, что у любой девушки от подобных слов просто тает сердце…
– Так, может…
– Ах, сударь, отодвиньтесь немного в сторонку. Мужчины так ловко умеют вскружить голову молоденьким девушкам… У вас в Московии, наверное, все благородные кавалеры на это – великие мастера?
– А у вас? Вон, как герр Скалих вьётся вокруг герцогини… И то сказать, грех ли это, ведь её супруг – довольно стар…
– Скалих? Он… очень любезен, но в отношении того, чтобы дать женщине желаемого,… увы,… – она кокетливо опустила глазки.
– Да что вы говорите? Вот уж никогда бы не подумал… А какой красавец… Такому подобрать ключик к сердцу герцогини…
– Даже не думайте, сударь. Он равнодушен к дамам.
– Но он не похож ни на скопца, ни на…
– Он – ни то, ни другое, – она коснулась ладошкой губ казака, призывая того к молчанию. – Мы с фрейлинами много говорили о нём… Он ни к кому из нашего женского общества не имеет ни малейшего расположения. Хотя, уместно шутит, улыбается, даже, порой, заигрывает…
– Ну, вот видите…
– Что вы, герр казак… Вы бы хоть раз заглянули в его глаза – они пустые. В них нет огня страсти… Вот ваш взгляд, он настолько горяч, что я чувствую его жар на расстоянии!
– Так уменьшите же это расстояние, милая фрейлина, и пусть вам станет ещё жарче!
– Постойте, сударь… Не стоит так спешить…
– Но нас никто не видит…
– Вы пользуетесь своим влиянием на нас, скромных девушек, фрейлин герцогини… Вы, наверное, думаете, что все мы так легкомысленны…
– Рядом с вами я не могу думать ни о чём другом, только о вас…
– У вас такое мужественное лицо, герр Симеон. Вы так горячи, так… неистовы, как…
– …как любой живой человек, сидящий вблизи с такой утончённой красавицей, с такой нимфой…
– Вот именно, что живой. А вот Скалих…
– И чего же в нём не хватает?
– Не знаю… Души или сердца… Порою, он напоминает мне куклу… Говорящую куклу. А вот вы… Совсем другое дело… Я… Ой, герр казак…
– Простите, милая фрейлина. Мои губы просто хотели что-то сказать вашим губам…
– Они поняли это…
– Смею ли я надеяться…
– Не спешите, сударь…
– Не спешить? Скоро заканчивается моя служба при герре Веллере, и я отправлюсь домой. В Московию.
– Скоро? – чуть не плача, воскликнула она.
– Я бы хотел, чтобы вы отправились вместе со мной, сударыня. Подарите мне надежду! Согласны ли вы пуститься в столь дальний путь с мужчиной, носящему титул «казак»?
– С вами, – чуть дыша, ответила она, – хоть на край света, хоть в саму преисподнюю, хоть… в вашу Московию…
Глава 7. Чертовщина в окрестностях Нойхаузена
«…В замке Нойхаузен по ночам поднят мост через ров, зато открыты окна. Свежий воздух несёт в себе целебные флюиды: ощущается аромат летних трав с окрестных полей и слышатся крики ночных птиц. Однако уханье филина не страшит, поскольку лес довольно далеко от замка.
Но иногда в полночь зловещий крик ночного хищника раздаётся совсем рядом…
Во внутреннем дворе Замка…»