– А я и не знал, что ты так кровожадна, – улыбнулся Стивен.

Если говорить правду, то он лукавил. Граф знал Анабель с детства и также знал, что стоит только нанести ей обиду, и она тут же начинала злиться. В такие моменты ее стоило бояться.

– Эрика мне как родная сестра. Мы с ней столько всего пережили, что позволить ей умереть в башне замка этого маркиза я не могу позволить.

– Но я хочу, чтобы ты знала, – и Стивен серьезно посмотрел на Анабель своими большими глазами цвета неба, – что бы ни случилось в жизни, ты должна помнить одно: я твой друг и я всегда рядом. Я всегда тебе помогу, стоит только намекнуть.

И Стивен сжал ее маленькую ладошку в своей большой и сильной. Девушка почувствовала приятное тепло. Так тепло и уютно ей давно уже не было. Ни один из джентльменов не в состоянии был подарить ей тепло и уверенность. Все они были либо развратны, либо интересовались размером ее приданого. Это так унизительно: знать, что интересна не ты сама, а солидный капитал.

Анабель улыбнулась.

– Спасибо, Стивен. Мне очень важно знать, что рядом есть хороший друг, на которого можно положиться.

– Даже не сомневайся в этом, – уверенно сказал Стивен и добавил: – у меня есть еще полчаса, чтобы выпить чая с пирожными. А потом будем готовиться спасать Эрику.

*** *** ***

Близилось время ужина. Маркиз Жюпре дал распоряжение кухарки приготовить грибной суп и овощи. Перед тем как отправиться в ночное рандеву, он хотел дома подкрепиться. Кухарка маркиза настаивала на том, что вечером его ждет тушеный картофель и рыба под соусом, но маркиз, был не в лучшем расположении духа, поэтому поставил ультиматум. Кухарка покрылась вся красными пятнами и сказала, что все сделает.

Элоиза прекрасно знала, что от супа не откажется и миссис Грейвс, поэтому проверила еще раз в кармашке ли флакон с касторкой.

Как только маркиз отбыл к любовнице, на кухню тут же вплыла миссис Грейвс и налила себе изрядную порцию супа. В руке Элоизы тут же оказался стакан с вишневым компотом. Как бы случайно, она оказалась рядом с тучной женщиной и расплескала содержимое стакана по белому фартуку миссис Грейвс.

Та же злобно на нее зашипела.

– Растяпа безмозглая! Откуда только ты взялась на мою голову?

Элоиза же изобразила на лице полное раскаяние в своем поступке.

– Прошу прощения, миссис Грейвс, – залепетала девушка, – я не хотела испортить вам новый передник.

В ответ эта злобная женщина наградила Элоизу грозным взглядом и прошипела:

– Не показывайся мне больше на глаза.

И удалилась менять передник.

Элоиза же проводила ее хитрым взглядом и, пока никто не видел, вылила весь флакон касторки в суп.

– Вот тебе, старая ведьма. Подарочек от меня!

Миссис Грейвс, ничего не подозревая, съела весь суп.

Спустя полчаса обитатели дома разошлись по своим комнатам, а у миссис Грейвс громко заурчало в животе. Старая женщина надеялась, что все скоро пройдет, но дискомфорт в животе не только не проходил, а стало еще хуже. Вскоре в глазах начали плясать черные точки, и та бросилась в уборную.

Элоиза хихикнула. Теперь, когда эта ведьма закрылась в уборной надолго, нужно было действовать. Служанка прокралась к черному ходу и услышала, как подъехал экипаж. Из него вышла девушка в синем плаще и молодой джентльмен. Они осторожно, чтобы не нарушить покой обитателей дома, прокрались к черному ходу.

– Дело сделано, мисс, – сообщила Элоиза, пропуская парочку внутрь, – старая ведьма сейчас в уборной и надолго. Слуги спят. А маркиз, как и предполагалось, уехал.

– Спасибо, Элоиза, – сказала Анабель, чувствуя, как от волнения колотится сердце, – отведи нас туда, где прячут Эрику.