В трубке послышался вздох. Что это – беспокойство или нетерпеливое желание пойти на бал с ним? Конечно, последнее. Эмма никогда не скрывала, что любит роскошные светские тусовки. Кроме того, в прошлом ей не раз удавалось подцепить там пару-тройку новых клиентов для себя, так что соглашение о персоне «плюс один» давало и ей дополнительные преимущества.

Господи, теперь и он мысленно употребил дурацкое определение, которое она дала их отношениям.

Обычно их встречи представляли собой обед в ресторане с кем-нибудь из его клиентов. Приятно, но ничего выдающегося. Если не считать его общества, конечно. Роскошные светские события, как предстоящий бал, случались изредка. Дэн ждал, что Эмма согласится.

– Дэн, ты что, не понял? Все кончено. Разве ты не слышал, о чем я тебе говорила, когда мы ехали на выставку?

Он был так уверен, что она согласится, что до него не сразу дошел смысл ее слов.

– То, что я слышал, бред насчет того, что ты хочешь бросить теперешнюю жизнь ради парня, с которым знакома всего пять минут. Ты говорила, что хочешь бросить семью, друзей и работу, стоившую тебе стольких усилий, и уехать на край света за какой-то знаменитостью.

– На работе я беру творческий отпуск, не собираюсь сжигать мосты. По крайней мере, сейчас. И не надо делать из меня полоумного сталкера. У нас роман. Настоящие взрослые отношения, а не пятиминутная интрижка.

От Дэна не укрылся намек на его собственные любовные похождения, и ответ прозвучал резче, чем хотелось.

– Серьезные отношения в течение шести свиданий? А я всегда считал тебя самым основательным человеком из всех, кого знаю. И уж точно не ожидал, что тебя ослепят лучи славы.

По ледяному холоду, повеявшему из трубки, он понял, что ляпнул лишнее.

– Да как ты смеешь? – Холодный голос Эммы слегка дрожал. – Очевидно, мне не стоило надеяться, что ты порадуешься за меня. Да, Алистер всегда в центре внимания, но это не имеет отношения к тому, что я согласилась уехать с ним. Тебе не приходило в голову, что он мог мне понравиться просто потому, что я ему интересна, а не потому, что могу подарить внуков или заботиться о нем, когда он состарится. И не потому, что могу улучшить его имидж на каком-нибудь треклятом деловом обеде, чтобы он пополнил список своих клиентов, поскольку ему постоянно кажется, будто еще недостаточно богат и успешен.

– Значит, твой ответ «нет». Ты отказываешься идти на бал в Мейфэре?

Он услышал тяжелый вздох. Когда Эмма снова заговорила, голос был холоднее арктического льда. – Мой ответ «нет», я не пойду на бал в Мейфере. Мне надоело изображать для твоих клиентов умную серьезную возлюбленную, в то время как на самом деле тебя нравятся пустоголовые модели, которых ты меняешь каждую неделю.

С чего он взял, что это будет легко? С чего решил, что она недалеко ушла от девиц, которых он всегда имел под рукой две-три штуки, и каждая готова все бросить, стоит только предложить провести вечер вместе?

Эмма никогда бы так не продвинулась в своей юридической карьере, если бы не умела отказывать. Но то, что она отказывала ему с такой легкостью, приводило в смятение. Он ждал, что она согласится восстановить договор без лишних уговоров. По правде сказать, он даже ждал, что она скажет ему «спасибо».

Дэн с такой силой стиснул зубы, что они чуть не треснули. Ему никак не удавалось взять ситуацию в свои руки.

– Тогда как насчет того, чтобы помочь мне последний раз? – не отступал он в надежде, что сумеет переубедить Эмму во время бала. Это он должен решать, куда дальше пойдут их отношения. Он, а не она.

– Ты не нуждаешься в моей помощи, – спокойно ответила Эмма. – А сейчас я обедаю в ресторане, и у меня нет времени это обсуждать. Думаю, у тебя нет недостатка в спутницах. Возьми свою маленькую черную книжечку и выбери кого-нибудь из девиц. Уверена, любая будет счастлива пойти с тобой. – И отключилась.