Ну вот ещё, дачу же строили, и потом ещё после пожара восстанавливали, значит – и здесь прорвёмся!
– Ты не знаешь, о чём говоришь, Кэт, – качал головой Джон.
– Если не попробую – то и не узнаю. И конечно, мне понадобится помощь и советы. Я думаю, Робби справится с конюшней и псарней, и с охраной границ. А вот об остальном, как мне кажется, придётся думать мне.
– Да ты как будто рада, – Джон смотрел на неё с изумлением.
– Не как будто, – вздохнула Катерина и опустила взгляд на коленки. – Просто хочу уже быть хозяйкой, а не комнатной собачкой.
– Хорошо, разберёмся, – улыбнулся он и отправился по своим делам.
Конечно, не обошлось без леди Маргарет. Когда она узнала о решении своего супруга, то от её крика едва не обрушились перекрытия второго этажа – во всяком случае, Катерине казалось, что стены дрожат, как при землетрясении, которые в её родных краях нет-нет, да случались. Сиятельная леди известила весь замок о том, что её супруг – чудовище (с чем Катерина была отчасти согласна), её невестка – ведьма, отродье ведьмы и шлюха (с чем она согласиться уже не могла никак), а любимый старший сын – несчастная жертва подлых интриг (сыночка-корзиночка, да). Роб услышал, плюнул и спасся бегством, то есть – укрылся в спальне Катерины, там мать не стала его искать. Но ей удалось изловить Майка, и бедный парень был вынужден слушать – какие вещи брать с собой, чем кормить милорда и как за ним ухаживать. И тот потом потихоньку плевался – можно, говорит, подумать, миледи хоть раз собирала милорда Роба в поход, что так говорит. Правда, Катерина подозревала, что о сборах в поход леди Маргарет никто не сообщал, во всяком случае, она на месте Роба не сообщала бы.
Эй, стой, вдруг одёрнула она себя. Давно ли ты обижалась на Наталью, что та не говорит – куда поедет в отпуск, где там будет жить и когда вернётся? И что едет в такие места, где не ловит сотовая связь, и не звонит по вечерам? Но, глядя на леди Маргарет, Катерина понимала, что тут и сотовая связь не помогла бы. Эх, где ты, сотовая связь, водопровод, электричество, центральное отопление и всё прочее, что казалось даже иногда излишним, а на самом деле – нужное и полезное?
Собираться оказалось не так уж и долго. Вещи Катерины легко вернулись в сундуки, вещи Роба тоже были запакованы. С собой на всякий случай взяли посуду – котлы и сковородки, и припасов – Катерина пошла с Джоном и управляющим Гаррисом в кладовые, и прямо сама лично отобрала и муку, и мёд, и копчёности, и солонину, и рыбу – копчёную и солёную, и сыр. Джон заверил, что молоко и прочее подобное достанем на месте, не в пустыню же едем. Вот и Катерина думала – не могли же убить там вот прямо всех, и где-то же эти люди живут, и что-то едят. Значит, задача должна иметь решение.
Лорд Грегори не возражал, более того – вообще покинул замок, отправившись с большим отрядом куда-то на границу. Наверное, ловить ещё каких-нибудь перебежчиков. И когда четыре телеги с вещами и четыре десятка всадников покидали Телфорд-Касл, никто особо и не обратил на это внимания, кроме отца Мэтью, который тоже отправлялся в путь, только в другую сторону. Он благословил отряд и пожелал удачи. Леди Маргарет страдала очередной немощью и не вышла их провожать, Джеймс попрощался разве что с братьями и обещал по возможности заехать и посмотреть, как там и что, и только Энни и Фанни горевали оттого, что уезжает Катерина. Они горько плакали – обе, и немного успокоились только после того, как Джон обещал летом свозить их в гости. И дороги будут посуше, и в самом поместье уже какой-никакой порядок наведут.