– У нас проблемы.

– Ты про МИ-6?

– Как ты догадался?

– Да сразу, как увидел этот кучерявый шкаф с мускулами.

– И что будем делать?

Роб сделал очередную затяжку, а затем похлопал себя по колену, тем самым приглашая Тесс присесть.

– Давай думать.

ГЛАВА 4

«Барбекю»

Глядя на Хиллов, идущих параллельно с ними по другой стороне улицы, Мэй испытывала раздражение. Парочка выглядела так, будто издевалась. С Тесс с легкостью можно было рисовать открытку «Пин-Ап»: ярко красное короткое платье в белый горошек и тонкая повязка в волосах аналогичного цвета, украшенная крохотным бантиком. Платье демонстрировало не только бесконечно загорелые ноги мнимой миссис Хилл, но и крайне аппетитную грудь. Шагающий рядом Роб, в очках-авиаторах, белой футболке с надписью «USA» и джинсах, явно наслаждался всем происходящим, о чем свидетельствовала его довольная ухмылка. В руках он держал по коробке с пивом, от чего мускулы на его предплечьях соблазнительно вздулись.

– Придурки, – прошептала она, внезапно ощутив себя дурнушкой в шортах цвета хаки и льняной блузке без рукавов, завязанной под грудью.

– Американцы, – снисходительно фыркнул Дейв и добавил, уже обращаясь к Мэй: – Ты изумительно выглядишь. Не удивляйся, если вдруг будешь ловить на себе мои взгляды чаще, чем положено. Боюсь, глазам потребуется отдых от вызывающих нарядов некоторых особ.

Раздражение как рукой сняло, и Паркер отбросила на спину свои густые и блестящие волосы, которые решила сегодня не усмирять в прическу. Полулысой американке будет на что посмотреть.

– Помочь тебе с пирожными? – поинтересовался напарник.

– Нет, спасибо, мне не тяжело.

Наградив ее своей потрясающей улыбкой, Дейв приобнял Мэй, когда они переходили дорогу к дому, расположенному по соседству с домом Хиллов. Хозяин, Коллин Смит, уже ждал их у ворот, только что поприветствовав Роба и Тесс, опередивших их на пару минут. Обменявшись любезностями и улыбками, Дейв и Мэй направились к столам с закусками и зоне, где готовили барбекю. При этом девушка вдруг ощутила, как потяжелели пальцы Кинга на ее пояснице. Будто он в любой момент был готов начать защищаться, аккумулируя все силы. Тем не менее лицо мужчины оставалось безмятежным и доброжелательным. Идеальный сосед, но крайне опасный хищник.

– А вот и они! Добро пожаловать! – к Дейву и Мэй кинулась жена Коллина, Мадлен.

Невысокая, темноволосая, она походила на маленького суетливого хорька. Поочередно представив всех присутствующих на барбекю соседей, Мадлен выхватила у Мэй корзинку.

– Пирожные выглядят просто восхитительно! – громко возвестила она.

– О, хоть кто-то пришел со сладостями. Я тоже хотела сделать торт, но вчера забыла купить… муку.

Паркер едва сдержалась, чтобы не рассмеяться в лицо Тесс. Муку? Серьезно? Да у них в доме даже ложки сахара не найдется, не говоря уже обо всем остальном.

– Потом еще и свет вырубили, – продолжала рассуждать Хантер, не сводя с Мэй глаз. – И когда ты только успела?

– Рано встаю, – последняя наградила американку фальшивой улыбкой.

– Мы все так рады, что теперь у нас новые соседи! – внезапно высказалась одна из женщин, чье имя напрочь вылетело из головы Мэй.

– А мы-то как рады, – к беседе подключился Роб, пихнув в руку дамочке банку с пивом.

– Не расскажите немного о себе? – Мадлен вернулась с лимонадом и неприкрытым любопытством. – Дейв?

Мужчина вежливо улыбнулся, повернувшись к ней.

– Что именно вы бы хотели услышать, миссис Смит?

– Ой, зовите меня просто Мадди, – отмахнулась та, – мы же как одна семья!

– Раз вы настаиваете…

– Где вы познакомились?

Вопрос Тесс повис в воздухе, и все присутствующие вперили взгляды в супругов Кинг, ожидая откровений. Мэй, признаться, растерялась, но Дейв будто бы ждал чего-то подобного. Шагнув к девушке, он притянул ее к себе.