– Ты вроде не завсегдатай подобных мест, – произнесла наконец Александра, чтобы нарушить тишину.
– То же самое я могу сказать про тебя и твоего братца, – парировал Грант, окидывая взглядом старенькие, но яркие кресла и диваны, разбросанные между высокими стеллажами книг.
В глубине магазина двойные стеклянные двери вели на маленькую веранду, обновленную руками Финна. Огни кафе отражались в мокрой плитке, облицовывающей пол. Конечно, все это было совсем не похоже на рестораны высокой кухни, в которые Александра ходила раньше в компании отца, его жен и подружек.
– Как ты нашел меня? – спросила она Гранта.
– Я был в твоем магазине. Он был закрыт, поэтому моя служба безопасности отыскала твой домашний адрес. Я увидел тебя в окне. – Грант снова кинул взгляд туда, где исчез Финн. – Как вообще вышло, что у Финна появился книжный магазин?
– Это магазин родителей его невесты, она здесь директор. Финн просто помогает в перерывах между учебой.
– Никогда бы не подумал, что Финли Волдсворт будет обручен с продавцом или что он начнет преподавать, – сухо отметил Грант.
– Сейчас его зовут Финн Дэвидс, он взял фамилию родного отца. Они с Амандой по-настоящему счастливы.
Грант долго и пристально смотрел на Александру, а потом внезапно спросил:
– А ты счастлива?
Александра была так удивлена этим вопросом, что едва сумела скрыть замешательство, потянувшись за бокалом.
– Да, – наконец ответила она, чувствуя, как взгляд Гранта буквально прожигает ее насквозь. Посмотрев на него, она тут же поняла, что ее откровенная ложь с попытками «держать лицо» вызывает у него усмешку.
– Наверное, разочарована своим нынешним положением?
Александра нахмурилась и со стуком поставила бокал – так, что вино даже немного выплеснулось.
– Считаешь меня такой снобкой?
– Я скорее умру, чем выйду на люди в компании садовника, – бросил ей в ответ Грант, и Александра внутренне сжалась, услышав именно то, что она же сама сказала ему девять лет назад.
Тогда, произнося это, она наблюдала краем глаза за отцом, и чем более довольным становилось его выражение лица, тем более ужасные слова она выбирала, надеясь на то, что Дэвид поверит в это представление и оставит Гранта с матерью в покое. Возможно, он бы все равно сделал им гадость – просто так, но ему не выпало шанса, поскольку его арестовали.
– Я была тогда другим человеком, – ответила Александра.
– Да уж, это ясно.
– Мне жаль, Грант, что я причинила тебе боль, – сказала она, и Грант снова смерил ее долгим, пристальным взглядом.
– Да, так и было, – ответил он безжалостно.
– Я это знаю. Может быть, ты не поверишь, но я рада за тебя. Мне сейчас нелегко, но… – Александра обвела рукой книжные стеллажи, – честно говоря, сейчас я чувствую себя куда лучше, чем когда-либо. Это уже что-то, у многих людей нет и этого. – Она вымученно улыбнулась. – Когда-нибудь мой разум будет созвучен с моим сердцем, и я осознаю это. – Она встала. – Но сейчас, если тебе больше нечего сказать, я попрощаюсь. Завтра у меня тяжелый день, и…
– Компания «Пирсон групп» готова заключить контракт с «Колокольчиком».
Глава 4
Грант молча обругал себя за слабость, увидев, как Александра медленно села на стул, не сводя с него огромных удивленных глаз. Очевидно, она была в шоке. А между тем он собирался сообщить о своем решении совсем иначе, но, когда девушка начала уходить, непонятно откуда взявшееся сочувствие и предвкушение чего-то недоброго заставили его заговорить поспешно и совсем не так, как планировалось.
– Ты хочешь предложить мне контракт? – недоверчиво переспросила Александра, и в голосе ее явственно послышалось опасение. Гранту это не понравилось: он ожидал услышать нотки благодарности, увидеть облегченную улыбку, а вовсе не настороженность во взгляде.