– Дело не в этом, – заметила Кларисса и похлопала его по руке. – Но я не вторгаюсь в вашу личную жизнь. А вот и Аврора. Может быть, начнем?

– Мы уже начали, – пробормотал он, по-прежнему глядя на Эй Джи.

– Доброе утро, Дэвид. Надеюсь, мы не нарушили вашего расписания?

Она была так же вкрадчива и профессиональна, как в первый раз, когда он ее увидел. Почему он именно сейчас заметил мелкие детали? Высокий воротник блузки закрывал длинную, тонкую шею. Губы не накрашены. Ему захотелось подойти ближе, чтобы почувствовать аромат. Вместо этого он взял Клариссу за руку.

– Вовсе нет. Вам наверняка хочется посмотреть.

– Конечно.

– Пройдемте сюда, Кларисса. – Дэвид открыл дверь. – Я хочу представить вам вашего режиссера, Сэма Колдуэлла.

Дэвида не волновало, что он помешал своему режиссеру. Эй Джи заметила, что он стоял на месте и ждал, когда Колдуэлл подойдет к нему. Вряд ли она могла осуждать его за это, ведь сама она действовала точно так же.

– Сэм, это Кларисса Дебасс.

Колдуэлл с видимым нетерпением взял ее руку:

– Рад познакомиться, мисс Дебасс. Я прочел обе ваши книги, чтобы получить представление, какой должна быть ваша часть программы.

– Надеюсь, они вам понравились?

– Не знаю, верное ли слово «понравились». – Он сделал быстрый жест рукой. – Они, безусловно, навели меня на размышления.

– Мисс Дебасс готова начать, как только вы будете готовы.

– Великолепно. Не сядете ли вы здесь? Мы проверим звук и освещение.

Когда Колдуэлл увел Клариссу, Дэвид заметил, что Эй Джи зорко следит за ними, в любую минуту готовая броситься на защиту интересов своей клиентки.

– У вас вошло в привычку парить вокруг ваших клиентов, Эй Джи?

Удостоверившись, что Кларисса занята, Эй Джи повернулась к нему:

– Да. Так же, как вы, полагаю, парите вокруг ваших режиссеров.

– Это же наша работа, правда? Отсюда вам лучше будет видно.

– Спасибо.

Она перешла с ним в левую часть студии, наблюдая, как Клариссу представляют Алексу Маршаллу. Ветеран вещания был высоким, стройным и изысканным. Двадцать пять лет в профессии оставили несколько морщин на его лице, но седая прядь в волосах красиво контрастировала с ровным загаром.

– Вы удачно выбрали ведущего, – заметила Эй Джи.

– Лицо, которому доверяет Америка.

– Безусловно. А еще я не могу представить, чтобы он терпел какую-нибудь чушь. Приведите ему гадалку по ладони с бульвара Сансет, и он выставит ее дурой, каким бы ни был сценарий.

– Совершенно верно.

Эй Джи посмотрела на него. Взгляд у нее был пронзительный:

– Но Клариссу он дурой не выставит!

Дэвид медленно, понимающе кивнул ей:

– На это я и рассчитывал. Я звонил вам в офис на прошлой неделе.

– Да, я знаю. – Эй Джи увидела, как Кларисса рассмеялась над какими-то словами Алекса. – Разве мой ассистент не перезвонил вам?

– Я не стал разговаривать с вашим ассистентом.

– Я была очень занята. Вы почти воссоздали гостиную Клариссы, так ведь?

– Идея именно такова. Вы старательно избегаете меня, Эй Джи!

Повернувшись, Брейди заслонил ей съемочную площадку, и она была вынуждена смотреть на него. Его вид ее раздражал: поношенные парусиновые туфли, помятые слаксы, небрежная рубашка с высоким воротом.

– Я надеялась вам понравиться.

– И вам это, может быть, удастся. – Он провел пальцем по ее лацкану, по броши в форме полумесяца. – Но она будет мешать. – Он посмотрел через плечо на Клариссу.

Перед встречей с Дэвидом Эй Джи занималась аутотренингом, читала себе лекции и репетировала правильные ответы. Но на деле все оказалось не так легко, как она представляла.

– Дэвид, вы не похожи на мужчин, которых привлекает отпор.

– Нет. – Продолжая водить рукой по ее броши, он смотрел на нее. – А вы не похожи на женщин, которые напускают на себя равнодушие, чтобы привлечь мужчину.