– Вполне справедливо. – Она допила свой напиток. – А моя работа – любой ценой защитить Клариссу.

– Не вижу никаких проблем.

– Ну вот, все готово! – Кларисса вошла и увидела, что ее гости разошлись по разным углам комнаты. Чувствительная к настроениям, она уловила напряжение, смятение и недоверие. Вполне нормально, решила она, для двоих людей с сильной волей, стоящих по разным сторонам баррикады. Интересно, сколько им понадобится времени, чтобы понять привлекательность друг друга и тем более принять ее? – Надеюсь, вы успели проголодаться?

Эй Джи с легкой улыбкой поставила пустой бокал:

– Дэвид говорит, что умирает от голода. Тебе придется дать ему дополнительную порцию!

– Вот и прекрасно! – Довольная собой, Кларисса пригласила гостей в столовую. – Мне нравится обедать при свечах, а вам?

На столе горела пара свечей и еще полдюжины на серванте. Эй Джи решила, что при романтичном свете мясной рулет будет выглядеть особенно привлекательно.

– Аврора привезла вино, и я уверена, оно великолепное. Наливайте, Дэвид, а я положу угощение!

– Выглядит аппетитно, – сказал он и не понял, почему Эй Джи с трудом подавила смешок.

– Спасибо. Вы родом из Калифорнии, Дэвид? – осведомилась Кларисса, протягивая блюдо Эй Джи.

– Нет. Из штата Вашингтон. – Он налил в бокал Клариссы божоле.

– Прекрасное место. – Она протянула Эй Джи полную чашу картофельного пюре. – Но уж очень там холодно!

Дэвид с ностальгией вспомнил долгие ветреные зимы.

– Я без труда акклиматизировался в Лос-Анджелесе.

– А я выросла на востоке и приехала сюда с мужем почти тридцать лет назад. Осенью я до сих пор чуть-чуть скучаю по Вермонту. Ты не взяла овощи, Аврора! Ты же знаешь, как меня беспокоит, что ты неправильно питаешься.

Эй Джи положила себе на тарелку немного брюссельской капусты, надеясь, что ей удастся оставить ее нетронутой.

– В этом году ты должна туда съездить, – сказала Эй Джи Клариссе. Одного кусочка мясного рулета ей оказалось достаточно. Она потянулась к вину.

– Я подумываю об этом. У вас есть семья, Дэвид?

Он еще не пришел в себя после первого знакомства со стряпней Клариссы и недоумевал, что это за кулинарный рецепт, придающий колбасе запах кожи?

– Простите?

– Я спросила, есть ли у вас семья.

– Да. – Дэвид взглянул на Эй Джи и увидел на ее лице понимающую усмешку. – Два брата и сестра, разбросанные от Вашингтона до Орегона.

– Я сама выросла в большой семье. У меня было абсолютно счастливое детство. – Протянув руку, Кларисса похлопала по руке Эй Джи. – А вот Аврора была единственным ребенком.

Эй Джи со смехом сжала руку Клариссы:

– Но и у меня тоже было абсолютно счастливое детство! – Видя, как Дэвид из вежливости борется с горой рыхлого картофеля, она почувствовала легкое угрызение совести, но оно быстро прошло. – Что заставило вас заняться документальным кино, Дэвид?

– Я всегда любил маленькие фильмы. – Он щедро посолил свою еду. – В документальном кино всегда налицо сюжет, но только ты выбираешь, под каким углом все показать, как представить его зрителям и заставить их, развлекаясь, думать.

– Что-то вроде педагогики?

– Я не педагог. – Он снова мужественно принялся за мясной рулет. – Мы можем развлекать правдой и побуждать к размышлениям не хуже художественной литературы.

Эй Джи почему-то все более и более развлекал вид страдающего над своей тарелкой продюсера.

– И у вас нет никакого желания поработать в большом кино?

– Я люблю телевидение, – легко произнес он и потянулся за вином. – Хотя иногда мне кажется, что в нем слишком много ерунды и недостаточно полезной информации.

Эй Джи подняла брови, ирония исчезла под густой челкой.