– Нет, ты что. Дело совсем не в этом. Просто Селеста… – Джули показалось, что он отчаянно пытается подобрать правильные слова. – В общем, она необычный ребенок.

– Мне нравится все необычное, – сказала Джули, доставая из багажника чемодан. – Очень сильно нравится.

Глава 2

Джули показалось, что она случайно попала не в жилой дом, а в библиотеку. Вдоль стен холла тянулись белые книжные полки, забитые книгами. Причем это были вовсе не триллеры в мягких обложках – в этом доме явно отдавали предпочтение серьезной литературе. Справа виднелась залитая солнцем комнатка, большую часть которой занимало пианино. Джули повернула налево вслед за Мэттом и оказалась в гостиной, которая покорила ее с первого взгляда. На стенах висели картины и ритуальные маски, а на журнальных столиках, стоявших по бокам от удобного на вид бежевого дивана, покоились глобус и карта мира.

В глаза Джули бросился разительный контраст между этим домом и тем, где жила она сама. Ей нравилась страсть мамы к желтым клетчатым обоям в деревенском стиле и вещам, купленным на дворовых распродажах. Ей нравились чистота и порядок, царившие в их доме – совершенно обычном, но уютном. Тем не менее, разглядывая эту комнату, Джули не могла не признать, что в беспорядочной массе уникальных статуэток, подушках со смелыми узорами и общей атмосфере учености было нечто невероятно притягательное.

– Мэтт? Это ты? Ну что, нашел ее? – раздался голос из другой комнаты, и вслед за ним послышались торопливые шаги. Подняв глаза, Джули увидела на пороге гостиной женщину, смотревшую на нее с явным облегчением. – Джули Сигл! Да ты же вылитая копия своей матери! Я Эрин Уоткинс. Добро пожаловать. Слава богу, твоя мама до меня дозвонилась. – Она подошла к Джули и пожала ей руку.

– Вы так меня выручили! Спасибо огромное, что разрешили у вас переночевать. Я начну искать квартиру завтра с самого утра.

Ростом Эрин почти не уступала Мэтту, а в ее прохладной руке легко прощупывались кости. Господи, какой же худенькой была эта женщина. Не тощей, а именно изящной и тонкой.

Эрин махнула рукой, а потом заправила выбившуюся прядь обратно в тугой пучок.

– Для Кэйт мне ничего не жалко! Оставайся у нас, пока не найдешь себе квартиру. Кстати, нужно сказать твоей маме, что у тебя все в порядке. Давай я отведу тебя наверх и покажу твою комнату, а потом ты ей позвонишь.

– Я ее отведу. – Мэтт решительным шагом направился в сторону сумок Джули.

– Еще чего. Я же знаю, что тебе надо заниматься. Иди, я скажу, когда твой отец с Селестой принесут ужин. Джули, пойдем со мной. – Эрин изящно прошла по гостиной и взяла один из чемоданов Джули. – Я надеюсь, тебе здесь будет удобно. Ты, конечно, уже настроилась заехать в новую квартиру… Но, по крайней мере, не придется ночевать в гостинице.

– Мам, мне срочно нужно с тобой поговорить.

– Да-да, Мэтт. Не переживай, – отозвалась Эрин.

Джули подняла оставшиеся сумки и поплелась следом за Эрин. Мэтт остался стоять на месте, словно его ноги вросли в пол.

– Еще раз спасибо, что приехал за мной, – обернувшись, сказала она.

Мэтт кивнул и слегка качнулся, переместив вес на пятки. Руки он держал в карманах.

– Без проблем.

Мэтт казался хорошим парнем. Он не блистал красотой, но с ним было легко общаться. К тому же он явно отличался умом и хорошим чувством юмора. Пожалуй, он вел себя странновато, но Джули было не привыкать иметь дело со странностями.

Поднявшись по просторной лестнице на второй этаж, они оказались на широкой квадратной площадке с коротким коридором и четырьмя дверьми, которые, по всей видимости, вели в спальни. Стены здесь тоже были белыми, и их украшали дорогие на вид картины.