– А сын его младшего помощника сдал.
– Надо же! Говорили, что секретарь приглашал известных ученых, чтобы подготовили сына к экзаменам.
– Мать с него глаз не спускала. Так и следила, чтобы не отвлекался от книг.
– Секретарь рвет на себе волосы. Его собственный сын провалился, а сын его подчиненного преуспел!
– Теперь все хотят выдать дочерей за сына младшего помощника, а про сына секретаря и думать забыли.
– Но сын секретаря сможет получить должность и без экзамена, ведь его отец дослужился до высокого ранга.
– Не знаю, не знаю. Секретарь не особенно любезен с евнухом Чхве Сеёном, а от того многое зависит.
Одни женщины обсуждали новости о сыне высокопоставленного чиновника, другие же сплетничали о тратах известных людей.
– Вы знаете, что семья помощника министра финансов пожертвовала в монастырь Хынгукса двадцать кынов[24] серебра?
– Должно быть, они настоящие богачи. Очень щедро.
– Вы так думаете? Совсем недавно глава управы Чхонджу пожертвовал монастырю Синбокса земли, которые стоят в три раза дороже.
– Вот это да! Сколько же у него земель?
– Это земли его новой супруги. Семья первой жены растеряла все связи, да и доходов почти не имеет, так что он отправил первую супругу обратно к родителям и женился на девице из клана Тэ. Неужели вы ничего об этом не слышали?
– Ну и ну! Наверное, скоро переберется в Кэгён.
– Судя по всему, этого он и добивается. Ходят слухи, что освобождается теплое местечко.
– Вот что значит удачно жениться!
– Денег-то у нее полно, да только говорят, что она та еще штучка…
– То есть?..
– Ну сами подумайте: молоденькая, хорошенькая…
– Неужели закрутила с другим?!
– А что ей остается, с таким-то мужем! Он же с первого дня назначения в Чхонджу по уши влюбился в какую-то кинё, так и таскается за ней.
– Да уж, они стоят друг друга! А с кем видится женушка?
– Она встречается с…
Чем откровеннее становился разговор, тем тише говорили женщины. На благородных лицах появлялось неподобающее любопытство, услышанная история запоминалась в мельчайших деталях. Сегодняшняя сплетня была особенно интересной, и женщины обсудят ее дома с мужьями. Разговор супругов подслушают служанки и понесут новости дальше. Пикантный анекдот достигнет ушей юных студентов, которые за чашкой чая перескажут его своим друзьям – и так далее и так далее.
Позорная история о высокопоставленном сановнике расползется не только по улицам города, но станет известна и королевскому двору, куда новости доставят мужья. Вскоре каждый в Кэгёне узнает, с кем спит молодая жена сановника и сколько было разбито бесценных чаш во время семейных скандалов.
Каждый добавит к истории кое-что от себя, так что от правды почти ничего не останется, и наверняка найдутся люди, которым ложный слух будет на руку. Возможно, сплетня, развлекавшая знатных дам у колодца в монастыре Кванмёнса, уже не содержала и половины правды, однако дамы верили каждому услышанному слову.
Пока женщины, забыв о молитвах, обсуждали последние новости, к колодцу приблизилась девушка, и все внимание обратилось к ней.
Она была не только в монсу, но и в широкой конусовидной шляпе, какие надевают во время дождя или в долгое путешествие. Ни лица, ни даже шеи и плеч девушки было не рассмотреть, и это, конечно, вызвало любопытство.
– Кто это?
– Вы не знаете? Это же единственная дочь Ёнъин-бэка. Она приходит сюда молиться вместе со своей нянькой.
– Так это та несчастная со шрамом?
– Неудивительно, что она так старательно прячет лицо.
– Говорят, вторая половина лица у нее в прыщах, невыносимо смотреть.
– Я слышала, она лечится у знаменитого доктора, который пообещал, что шрам сойдет через несколько лет. Должно быть, они потратят на доктора целое состояние.