Мужчины поприветствовали друг друга. Вроде тепло, даже с объятиями, но меня не покидало ощущение, что все наигранно. На самом деле, отношения между ними натянутые.

 — Мой младший брат – Теодор, — представил его Корвин.

 — Можно просто Тео, миледи Эйвери, — мужчина одарил меня очаровательной улыбкой, и я не смогла не улыбнуться в ответ.

   Следом меня познакомили с советником Дамианом. Вот уж кто мне точно не понравился. Скользкий тип. От него надо держаться подальше. Но Корвин, что удивительно, относился к нему лучше, чем к брату.

 Я подмечала детали. Мне предстояло разобраться в тонкостях местных отношений. Но впечатлений было через край. Я устала и изо всех сил сдерживала зевоту. В гостиной, куда мы пришли, устроилась в кресле и сама не заметила, как уснула.

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу