Бэл ухмыльнулся про себя:

– Не знаю. А сама как думаешь?

– Думаю, двадцать пять, двадцать шесть. Она выглядит очень молодо и красиво.

– Даже со всей этой бледнотой и зашитыми ранами?

Девушка улыбнулась:

– Особенно с ними. Я её у тебя обязательно куплю, а пока пойду зарабатывать деньги. Ты её главное никому не продавай!

Девушка выбежала из кабинета в неизвестном направлении.

Бэл с ухмылкой произнёс:

– Хорошо, не продам.

Процесс работы над картиной опять затянулся до ночи. Охранник снова огрызнулся и выпроводил Бэла из вуза. Бэл взял пару законченных картин, заскочил в офис доставки товаров и отправил на заданные адреса, после чего отправился на кладбище.

Сел у могилы Джил, опершись спиной о надгробную плиту, и начал предаваться воспоминаниям. Первый раз, когда он научился кататься на велосипеде; первые деньги, которые он заработал; первый подарок, который подарил маме; и её первые слёзы после этого. Из-за надгробной плиты показались руки и обняли его. Бэл уже начинал к этому привыкать. Джил разжала свои объятия, оперлась о надгробную плиту с другой стороны и произнесла:

– Зачем ты сюда приходишь? Вот же я, здесь.

– Я не уверен, что ты настоящая.

– В каком это смысле?

– Да в прямом! C чего мне быть уверенным, что ты не моя иллюзия, вызванная от горя?

Джил села Бэлу на бёдра (он тут же смутился) сняла с него маску и ущипнула за верхнюю часть щеки.

– Разве иллюзия может причинить тебе боль?!

– Это всё равно ни о чём не говорит. С чего мне быть уверенным, что я сам себя не щипаю?

– И как же мне тебе доказать, что я реальна?

– Покажись какому-нибудь человеку, если он тебя увидит, значит, ты реальна.

Джил опустила голову, волосы упали ей на лицо.

– Я боюсь. А вдруг и впрямь исчезну, будто меня никогда не существовало. И я больше тебя никогда не увижу. Прошу, не заставляй меня делать это. Теперь я не хочу уходить.

Бэл смутился:

– Ладно, хорошо. Но пожалуйста, встань с меня, я не хочу испытать… – Бэл смутился ещё больше. – Ты сама понимаешь, какую неловкость.

Джил сделала лицо лисички и встала с него, он подвинулся, и она села рядом. Они смотрели на звёзды.

– Они такие красивые, – сказала Джил.

– Да, просто потрясающие. Но они уже давно мертвы. Всё, что мы видим, это лишь их свет, летящий сквозь пространство.

– Они так напоминают твои картины, которые основаны на жизни, но по сути давно-давно мертвы. Печальный дуализм.

Джил обняла руку Бэла и легла на плечо. Она смотрела на него и улыбалась, а неподалёку послышались шаги. Бэл натянул маску и посмотрел в сторону, откуда приближались чьи-то шаги, а Джил пропала.


Глава 2. Смотритель кладбища


– Привет, парень, – произнёс мягкий старческий голос. – Меня зовут Стив. Я владелец этого кладбища. Я тебя вижу здесь почти каждый день. Ты без конца засиживаешься тут чуть ли не до утра.

– Да, простите, если так нельзя, я уйду.

– Нет, что ты, что ты. Сиди тут хоть до рассвета. На это кладбище очень редко приходят посетители. И я хотел предложить тебе работу. Хочешь быть смотрителем кладбища по субботам? Будешь работать в субботу ночью. Я понимаю, такое странно предлагать, но всё же ты можешь делать всё то же самое, навещать свою любимую, но ещё за это деньги получать. Ну как тебе?

– Я навещаю здесь свою маму, а не любимую. Но в какой-то степени вы правы, я её очень люблю. Кстати, меня зовут Бэл, а насчёт вашего предложения – почему бы и нет.

Бэл подумал: «Это будет полезно для моего творчества».

– Так это была твоя мама…

– Вы её знали?!

– Это сложно объяснить. Пойдём, я тебе лучше всё покажу. И забудь про «вы», обращайся на «ты», – Стив улыбнулся.