Бэл ухмыльнулся про себя:
– Не знаю. А сама как думаешь?
– Думаю, двадцать пять, двадцать шесть. Она выглядит очень молодо и красиво.
– Даже со всей этой бледнотой и зашитыми ранами?
Девушка улыбнулась:
– Особенно с ними. Я её у тебя обязательно куплю, а пока пойду зарабатывать деньги. Ты её главное никому не продавай!
Девушка выбежала из кабинета в неизвестном направлении.
Бэл с ухмылкой произнёс:
– Хорошо, не продам.
Процесс работы над картиной опять затянулся до ночи. Охранник снова огрызнулся и выпроводил Бэла из вуза. Бэл взял пару законченных картин, заскочил в офис доставки товаров и отправил на заданные адреса, после чего отправился на кладбище.
Сел у могилы Джил, опершись спиной о надгробную плиту, и начал предаваться воспоминаниям. Первый раз, когда он научился кататься на велосипеде; первые деньги, которые он заработал; первый подарок, который подарил маме; и её первые слёзы после этого. Из-за надгробной плиты показались руки и обняли его. Бэл уже начинал к этому привыкать. Джил разжала свои объятия, оперлась о надгробную плиту с другой стороны и произнесла:
– Зачем ты сюда приходишь? Вот же я, здесь.
– Я не уверен, что ты настоящая.
– В каком это смысле?
– Да в прямом! C чего мне быть уверенным, что ты не моя иллюзия, вызванная от горя?
Джил села Бэлу на бёдра (он тут же смутился) сняла с него маску и ущипнула за верхнюю часть щеки.
– Разве иллюзия может причинить тебе боль?!
– Это всё равно ни о чём не говорит. С чего мне быть уверенным, что я сам себя не щипаю?
– И как же мне тебе доказать, что я реальна?
– Покажись какому-нибудь человеку, если он тебя увидит, значит, ты реальна.
Джил опустила голову, волосы упали ей на лицо.
– Я боюсь. А вдруг и впрямь исчезну, будто меня никогда не существовало. И я больше тебя никогда не увижу. Прошу, не заставляй меня делать это. Теперь я не хочу уходить.
Бэл смутился:
– Ладно, хорошо. Но пожалуйста, встань с меня, я не хочу испытать… – Бэл смутился ещё больше. – Ты сама понимаешь, какую неловкость.
Джил сделала лицо лисички и встала с него, он подвинулся, и она села рядом. Они смотрели на звёзды.
– Они такие красивые, – сказала Джил.
– Да, просто потрясающие. Но они уже давно мертвы. Всё, что мы видим, это лишь их свет, летящий сквозь пространство.
– Они так напоминают твои картины, которые основаны на жизни, но по сути давно-давно мертвы. Печальный дуализм.
Джил обняла руку Бэла и легла на плечо. Она смотрела на него и улыбалась, а неподалёку послышались шаги. Бэл натянул маску и посмотрел в сторону, откуда приближались чьи-то шаги, а Джил пропала.
Глава 2. Смотритель кладбища
– Привет, парень, – произнёс мягкий старческий голос. – Меня зовут Стив. Я владелец этого кладбища. Я тебя вижу здесь почти каждый день. Ты без конца засиживаешься тут чуть ли не до утра.
– Да, простите, если так нельзя, я уйду.
– Нет, что ты, что ты. Сиди тут хоть до рассвета. На это кладбище очень редко приходят посетители. И я хотел предложить тебе работу. Хочешь быть смотрителем кладбища по субботам? Будешь работать в субботу ночью. Я понимаю, такое странно предлагать, но всё же ты можешь делать всё то же самое, навещать свою любимую, но ещё за это деньги получать. Ну как тебе?
– Я навещаю здесь свою маму, а не любимую. Но в какой-то степени вы правы, я её очень люблю. Кстати, меня зовут Бэл, а насчёт вашего предложения – почему бы и нет.
Бэл подумал: «Это будет полезно для моего творчества».
– Так это была твоя мама…
– Вы её знали?!
– Это сложно объяснить. Пойдём, я тебе лучше всё покажу. И забудь про «вы», обращайся на «ты», – Стив улыбнулся.