Она так холодна, что у меня по спине бегут мурашки.
– Ценю твои старания, но мне в жизни нужно больше веселья. Не думаю, что она…
Я в ужасе застываю, когда замечаю, кто стоит справа от нее. Тьяго непонимающе смотрит на меня, но единственное, о чем я думаю после: «Я была уверена, что он не придет!» – это о том, как поскорее отсюда убраться.
Джейсон еще меня не заметил: он слушает, что говорит ему эта женщина. Они быстро идут в нашу сторону, к бару.
Вдруг он резко поднимает глаза, и я ныряю за стоящее справа от меня растение быстрее, чем успеваю это обдумать. Несколько опавших из-за моей спешки листьев попадают мне в рот и щекочут нос; я, отплевываясь, с ними сражаюсь.
Обожаю свою жизнь.
Тьяго смотрит на меня как на сумасшедшую, но я неуклюже приседаю и поднимаю горшок руками. Больше мне их не видно.
Черт, черт, черт.
Почему мое сердце так сильно бьется? У меня нет ни малейшего желания попадаться ему на глаза и отвечать на вопрос, как я сюда попала. А он-то, он? Как он оказался в списке приглашенных?
Скорее всего, его содержит эта богатая стройная девушка.
Не то чтобы мне было до этого дело. Пускай делает что хочет. Я жестом даю Тьяго понять, чтобы он не смотрел на меня, и решаю добраться до аварийного выхода. Я обхватываю горшок обеими руками и медленно, все еще на корточках, отступаю назад. Каблуки усложняют эту задачу, и я ругаюсь себе под нос.
Надеюсь, никого не смущает, что огромное растение движется само по себе.
Вдруг я на что-то натыкаюсь. Я оборачиваюсь и…
– Привет.
…натыкаюсь на ослепительную улыбку.
Да вашу ж мать.
Позади меня, сунув руки в карманы идеального, сшитого по фигуре костюма, стоит Джейсон. Его рубашка и галстук одного цвета, и, твою же мать, он великолепен. Я вспоминаю его пресс, которого касалась пальцами, соски, которые ласкала языком…
«Дорогая, что с тобой не так?» – кричит мой внутренний голос.
Я ставлю горшок на землю и как можно грациознее поднимаюсь, пытаясь придумать отмазку поблаговиднее. Прежде чем я успеваю сказать хоть что-то, к нам подходит Тьяго.
– Что на тебя нашло? – спрашивает он.
– Все знают, что Зои обожает ботанику, – улыбаясь, говорит Джейсон.
– Есть такое, – говорю я, вытирая ладони об его рубашку.
Он спускает мне это с рук и продолжает иронично ухмыляться. Тьяго делает ситуацию лишь более неловкой:
– Мы раньше не встречались? Твое лицо кажется знакомым.
– Ага, виделись вечером двадцать четвертого декабря. Мы с ней переспали, – улыбается он, показывая на меня пальцем.
– А… да, теперь вспомнил.
– И это было ужасно, – добавляю я.
– По крайней мере, в этом мы согласны.
Тьяго поднимает брови, явно чувствуя себя неловко. Я пользуюсь случаем и спрашиваю у Джейсона, что он здесь делает. К сожалению, он отвечает мне тем же:
– Лучше ты мне ответь. Это ведь ты прячешься за растениями.
Мои щеки горят, но я лишаю его удовольствия от дальнейшего моего унижения.
– Я… в списке приглашенных, – вру я. – А ты?
– Я пришел с…
– Джейсон.
Мы оборачиваемся к Ледяной принцессе. Господи, вблизи она пугает еще больше. С убийственным взглядом она подходит к нам и кладет руку Джейсону на плечо. Я тут же прочитываю намек.
– Что ты делаешь? Тебя все ждут.
Я прослеживаю за ее взглядом и замечаю еще двух женщин – все они темноволосые и очень красивые. Надо полагать, у него явно есть любимый типаж. И этот типаж, кажется, полностью противоположен моему. Мне вдруг становится мерзко от этого.
Он играет со всеми тремя ради денег и влияния? Или просто ради секса?
Как бы там ни было, теперь я презираю его еще больше. Заметив, что на нем костюм от «Хьюго Босс», я воображаю, как они все вместе ходили перед вечеринкой по магазинам.