Удар был чудовищным. Шаттл заскользил по посадочной полосе, осыпая все вокруг фонтаном искр и лунной пыли. На мгновение показалось, что они врежутся в стену ангара, но в последнюю секунду Алексею удалось погасить скорость.

Когда шаттл наконец остановился, в кабине воцарилась гробовая тишина. Лишь через несколько долгих секунд раздались первые неуверенные голоса.

"Все живы?" спросил Алексей, с трудом расстегивая ремни безопасности.

"Кажется, да," ответила Мелони, помогая Аббе подняться на ноги.

Из люка появился взъерошенный, но целый Экбар. Его взгляд был полон адреналина и… уважения?

"Неплохая работа… инженер," сказал он Алексею, протягивая руку.

Алексей пожал ее, и на его лице мелькнула легкая улыбка. "Ты тоже неплохо справился… геолог."

Команда собралась у выхода из шаттла, готовясь сделать первый шаг на свой новый дом. Когда дверь с шипением открылась, их глазам предстала панорама лунной базы.

Но что-то было не так. Абба первым заметил странные царапины на створках ангара.

"Смотрите," сказал он, указывая на едва заметные светящиеся следы, уходящие в лунную ночь. "Что это?"

Экбар напрягся, его рука инстинктивно потянулась к поясу с инструментами. Алексей нахмурился, мысленно перебирая все возможные объяснения. Мелони положила руку на плечо Аббы, чувствуя, как по ее спине пробежал холодок.

Они переглянулись, внезапно осознав, что их приключение только начинается. Перед ними лежал новый, загадочный мир, полный неизвестных опасностей и удивительных открытий. И встретить эти вызовы им предстояло вместе, как команде.

Глава 3. Эхо неизведанного

Лунная поверхность простиралась перед ними, бескрайняя и безмолвная. Четыре фигуры в массивных скафандрах медленно продвигались по серебристой пыли, оставляя за собой цепочку следов. Алексей шел впереди, его датчики методично сканировали окружающее пространство. Абба замыкал группу, его глаза широко раскрылись от изумления перед суровой красотой лунного пейзажа.

"Невероятно," прошептал Абба, его голос эхом разнесся по внутренней связи скафандров. "Как будто мы шагаем по застывшему океану света и тени."

Мелони, наблюдая за реакциями товарищей, отметила про себя: "Интересно, как это влияет на нашу психику. Абба, кажется, полностью поглощен созерцанием."

Экбар, не отрывая взгляда от горизонта, резко ответил: "Лучше бы он следил за приборами. Мы здесь не на экскурсии."

"Спокойно, Экбар," вмешался Алексей. "Первый выход на поверхность – это важный момент для каждого из нас. Дай людям время освоиться."

Они продолжили путь в тишине, нарушаемой лишь звуком их дыхания и мягким шуршанием подошв по реголиту. Внезапно Алексей остановился, подняв руку в предупреждающем жесте.

"Что такое?" напряженно спросил Экбар, его рука инстинктивно потянулась к поясу с инструментами.

Алексей не ответил сразу, его пальцы быстро двигались по панели на предплечье скафандра. "Странно," пробормотал он наконец. "Мои датчики фиксируют аномальный энергетический всплеск. Не похоже ни на что из того, с чем мы сталкивались раньше."

Команда собралась вокруг него, их дыхание участилось от волнения. Сквозь прозрачные забрала шлемов можно было видеть смесь эмоций на их лицах: от восторга до страха.

"Может быть, это просто сбой оборудования?" предположила Мелони, пытаясь сохранить спокойствие.

Алексей покачал головой. "Маловероятно. Сигнатура слишком четкая и стабильная. И она… движется."

"Движется?" переспросил Абба, его голос дрогнул от волнения. "Ты хочешь сказать…"

"Я хочу сказать, что мы, возможно, не одни здесь," закончил Алексей, его обычно спокойный тон выдавал напряжение.