«Как же прекрасно это чувство!» – мелькнула мысль, и он открыл глаза, устремлённо глядя на огненные облака, медленно плывущие по вечернему небу. «Почему мы стремимся к неизведанному, если вокруг нас столько чудес?» – размышлял он, всё ещё смотря на солнце, которое раскидало по глади моря яркие огни. Вдруг он почувствовал, что не один на палубе, и, подняв глаза от небывалой красоты заката, увидел своего друга Остапа Степановича, который тихонько подошёл к нему со спины.
«Кажется, мы на верном пути», – произнёс тот с лёгкой улыбкой. Иван Алексеевич улыбнулся ему в ответ, и их взгляды встретились, полные надежды на лучший исход их опасного морского похода. В этот миг казалось, что вся сложность и глубина жизни укладываются в простом общении и наслаждении красотой природы в этот спокойный вечер на закате.
Позже, когда вечер поглотил их разговоры, морской бриз принёс с собой тайные шёпоты далёких стран, а яхта, словно живое существо, продолжала свой путь в неизвестность, неся с собой мечты и надежды.
Ночь прошла относительно спокойно, если не считать, что два раза рвались фалы – специально предназначенные для этого верёвки, служащие для поднятия и спуска парусов на яхте. Прошедший накануне сильный шторм давал о себе знать.
Утро встретило команду яхты прекрасной погодой. Море, словно живое существо, перекатывалось глубинными волнами, покачивая «Арабеллу», как пёрышко на пруду. Ветер за ночь ослабел, дул с умеренной силой, но ход яхты был неплохим, примерно 14-16 узлов.
Капитан, стоя у штурвала, любуясь этой гармонией стихии. Солнечные лучи ярко искрились на поверхности воды, создавая впечатление, что океан рассыпал вокруг себя драгоценные камни. В команде воцарилась атмосфера дружелюбия и ожидания: за долгие часы шторма, перенесённого ими совсем недавно, когда каждый готов был встать на защиту своего товарища, сейчас, по истечении некоторого времени, сплочённость ощущалась особенно остро.
Михаил, один из матросов, поднялся на мачту, чтобы проверить состояние парусов. Ветер легко покачивал его, но он уверенно держался за тросы. Спустившись обратно, он доложил капитану, что паруса в идеальном состоянии, лишь некоторые ненадёжные фалы будут заменены в ближайшее время.
«Не время расслабляться», – сказал капитан, качая головой. «Путь наш не близкий. Надо держать руку на пульсе и каждый день проверять оснастку судна»
Постоянное внимание к морю и ветрам стало привычкой для членов экипажа. Каждый из них знал, что предостережения природы нельзя игнорировать. По всему борту затаили дыхание, когда экипаж заметил встречных яхтсменов, которые, похоже, тоже путешествовали, наслаждаясь этой солнечной погодой. Но их яхты прошли мимо в отдалении от них, не дав им возможности пообщаться. Николай Михайлович, кок, начал готовить завтрак. Запах свежеприготовленных омлетов и кофе приподнял у всех настроение.
«Кофе ― просто чудо!» ― воскликнул он, передавая горячие чашки с напитком по кругу. Странная смесь вкуса кофе и запаха солёной воды витала в воздухе, напоминая им о том, как они проводили со своими близкими на берегу летние вечера на пляже, смеясь и делясь мечтами о будущем. Каждая капля кофе, словно солёный прибой, накатывалась на их воспоминания, обостряя ощущение времени, в котором беззаботно текли дни. Они сидели за столом и слушали, как утренняя волна набирает силу, точно так же, как и их чувства товарищества друг к другу. Этот момент, насыщенный ароматами и звуками, казался им магическим, полным надежд и обещаний, которые они сделали сами себе. Каждый завтрак на борту был не просто приемом пищи. Это была возможность поразмышлять о совместных приключениях и расширить горизонты все более далеких земель, к которым они направлялись. Однообразие на яхте утомляло команду, и они решили сегодня после обеда сделать долгую остановку, стать в дрейф, чтобы вволю порыбачить и поплавать вблизи яхты. Так они и сделали.