– Почему вы так пристально смотрите на меня?

– Вас это смущает?

– Немного.

– Видите ли, Джоанна, я привык получать от танца удовольствие, а главное удовольствие заключается именно в том, что можно безнаказанно любоваться партнершей, не боясь вызвать сплетни. Мне сложно оторвать взор от вас.

Джоанна почувствовала, что кровь прилила к щекам, и опустила глаза, не желая смотреть на Ричарда, ибо его взгляд был для неё губителен. Этот взгляд уничтожал те крупицы самообладания, которые она так берегла с самого начала их разговора. Тут она заметила среди танцующих пар Анну и Томаса, они танцевали совсем рядом.

– Кстати, мне удалось узнать увлекательную историю миссис Эльмутс, – сказал Ричард, в голосе его звучали веселые нотки.

– Как вам это удалось – ведь это было секретом?

– Очевидно, именно поэтому об этой истории, сегодня днем говорили абсолютно все. – Он засмеялся, – юные леди слишком громко шепчутся между собой.

– Вы подслушивали?

– В этом не было необходимости. Я ведь сказал, дамы не умеют говорить тихо, так что эту историю я услышал около шести раз, пока поднимался на третий этаж.

– И что вы думаете по этому поводу? – Джоанна внимательно наблюдала за выражением его лица.

– Думаю, что все мужчины – величайшие глупцы. Мы уверены в том, что у нас есть исключительное право выбора, на деле же выходит совсем наоборот – мы начисто лишены этого права.

Произнося эту фразу, он улыбался. Джоанна поняла, что Ричард вовсе не считает мужчин глупцами, напротив, он понимает простую истину. Выбор, в любой ситуации действительно остается за мужчиной, а женщины наивно полагают, что могут влиять на него.

Как только прозвучали последние аккорды, Ричард выпустил Джоанну из своих объятий, и они вместе подошли к Беккерам.

– Ричард! А я всё думала, куда же вы пропали! – воскликнула Анна, едва увидев их.

– Простите, Анна, что оставил вас. Могу я рассчитывать на ваше снисхождение и просить дозволения пригласить вас на следующий танец?

– Ох, вы ещё спрашиваете! Вы ведь знаете, Ричард, что вам я отказать просто не в силах.

Анна рассмеялась и, улыбнувшись Джоанне, взяла Ричарда под руку. Джоанна улыбнулась в ответ и украдкой посмотрела на Ричарда. Оказалось, что он смотрит на неё. Сил отвести взгляд от его лица у неё не было, поэтому она несколько секунд просто наслаждалась созерцанием его глубоких карих глаз, как вдруг услышала свое имя. Джоанна не заметила, как к ним подошел Чарльз Флеминг, и не нашлась, что сказать, когда он пригласил её на танец, поэтому вынуждена была согласиться.

– Мисс Брайнс, я весь вечер ждал возможности остаться с вами наедине. И очень рад, что мое желание наконец исполнилось, – сказал мистер Флеминг, как только танец начался.

– Мы с вами отнюдь не наедине, мистер Флеминг, помимо нас в этом зале ещё полсотни человек.

– Да, но когда я рядом с вами, для меня больше никого не существует.

Джоанне не понравился торжественный тон, которым это было сказано, да и сами слова отнюдь не вызвали у неё радости. Она ничего не ответила и оглядела танцующие пары, в нескольких шагах она заметила Ричарда. Тот что-то говорил, слегка наклонившись к Анне, а она ослепительно улыбалась. В голове Джоанны пронеслись слова Уильяма, сказанные несколько дней назад: «Как-то я спросил его, не собирается ли он сделать предложение Анне Беккер – сестре Томаса, ведь прошлой зимой весь Лондон судачил о том, что близится день их помолвки…»

Сердце Джоанны отозвалось легкой судорогой в ответ на эти воспоминания. Она посмотрела на Чарльза.

– Мисс Джоанна, завтра утром я намеревался совершить пешую прогулку по своему парку, как вы знаете, парк в моем новом поместье просто огромный, и я был бы очень рад, если бы вы составили мне компанию.