– Это не одно и то же, – твёрдо ответил король. – Я лучше умру королём, чем буду жить трусом.

– Значит, дело всего лишь в вашей гордыне, – жёстко отозвался Вирен.

– Нет, Вирен, я сразу вам сказал, в чём тут дело. Оно в тёмной магии, не больше и не меньше.

– О-ох! Далась же вам тёмная магия! – простонал Вирен. – В чём тут проблема? Тёмная магия – прекрасный инструмент, умный, могущественный и практичный. В конце концов, это красиво! Вы просто слишком упрямы, чтобы пользоваться всеми доступными вам средствами. Магия спасёт вам жизнь, как уже спасла без счёта других жизней.

– Это не спасение, а всего лишь отсрочка, – огрызнулся король. – Мы отложим плату по счетам, но рано или поздно платить кровью придётся.

– А теперь вы говорите, как… она, – усмехнулся Вирен.

Король Харроу закаменел при упоминании о его любимой жене. О королеве Сэрай. До самой смерти королева презирала тёмную магию и всячески возражала против её применения.

– Может, и как она, – ответил наконец король. – И что с того? Она была права. Тёмная магия опасна. Именно её использование привело нас туда, где мы сейчас.

– Вы не просто чудовищно упрямы, вы ещё и неблагодарны, – Вирен тоже повысил голос.

– Хочешь, чтобы я благодарил тебя за уничтожение драконьего яйца? – голос Харроу был полон сарказма. Он сложил ладони словно бы в благодарственном молении: – Хорошо! Спасибо тебе, дорогой Вирен, что ты развязал эту бесконечную войну. Спасибо, что вызвал гнев драконов и месть эльфов, которые вот-вот явятся убить меня!

Но Вирен упорно потряс головой. Цель оправдывает средства, не так ли? Почему король не понимает очевидного?

– Уничтожение яйца спасло наше королевство – и прочие державы людей, – ответил он.

– Это было всего лишь яйцо!

– Яйцо, из которого собиралось вылупиться самое могущественное создание в мире! – Вирен окончательно потерял самообладание.

Король вконец утомился этим бесплодным спором. Он тяжело сел на скамью и закрыл лицо ладонями.

– Что сделано, то сделано, – сказал Вирен примирительным тоном. – Я предлагаю вам выход, способ двигаться вперёд. Неужели вы не видите своей выгоды? Я понимаю ваше нежелание, вашу неловкость. Вам кажется постыдным воспользоваться чужой жертвой ради спасения. Но знайте, что любой из ваших подданных будет только счастлив отдать жизнь ради вас.

Вирен указал на сопровождавших его гвардейцев, молча внимавших разговору. По рядам солдат пробежала волна тревоги, но они определённо были согласны с лордом.

Король Харроу поднял голову, взглянул магу в лицо.

– А ты, Вирен? Ты тоже был бы счастлив отдать жизнь ради меня?

Вопрос захватил лорда врасплох, и он промедлил несколько секунд, прежде чем ответить. Потом начал было:

– М-мой король… Я, разумеется…

Но было уже поздно.

– Поди прочь, – сказал король коротко.

На этот раз Вирен видел, что разговор и впрямь окончен. Он стряхнул змею обратно в корзину, холодно поклонился и молча вышел.

6

Клинок ассасина

Каллум вышел из тронной залы, твёрдо намеренный исполнить приказ короля. Сейчас он найдёт Эзрана и уговорит его немедленно ехать в Бантер-Лодж, где они оба будут в безопасности. Это будет непросто, но Каллум знал, что братишка ему доверяет.

Куда труднее оказалось отыскать восьмилетнего мальчишку в огромном замке. Тот обладал удивительной способностью исчезать из пункта А и обнаруживаться в пункте Б, попав туда никому не понятным образом. Каллум быстро переходил из коридора в коридор, старательно прислушиваясь на предмет присутствия брата или его любимого хамележаба: где один, там и второй.

Слух мальчика привлёк тихий, едва слышный звук. Тишайший осторожный шаг по мягкому ковру? Ноздри его уловили слабый запах мокрой листвы, запах леса, в углу вроде бы мелькнула быстрая тень. Если это Эзрановы шуточки… Хотя нет, на него не похоже. И на замковых стражников тоже – им бы в голову не пришло шнырять и красться.