Он заговорил, и гости вздрогнули: им показалось, что это гудит огромная грузовая машина. Гасан сказал что-то конвоирам пленников и через переводчика обратился к Камиасте:

– Приветствую вас у себя во дворце. Как вы добрались?

– Лучше некуда, – ответил тот с негодованием.

– Вы чем-то обижены? – спросил Гасан.

Камиаста с удивлением посмотрел на своих друзей, потом – на алгольского правителя.

– Вы завоевали мою систему, – выступил он вперёд. – Лишили жизни большинство её обитателей, а остальных превратили в рабов… Всё разрушили, разграбили… Принесли нам неизмеримое горе…

Эжен заплакал. Гасан ответил:

– Вы должны подписать документ о сдаче нам Альфы Центавры. Она уже и так фактически в наших руках.

– Нет, – возразил Камиаста. – Она пока не ваша: не все наши войска ещё сдались.

Гасан с презрением посмотрел на него, оглядел его спутников и поинтересовался:

– Это ваша свита?

– Да.

Юпитериане чувствовали себя неловко: если Камиаста и Марио в сравнении с Гасаном выглядели карликами, то они были для алгольского правителя маленькими человечками, размером с палец.

– И всё-таки вы не ответили на мой вопрос о сдаче Альфы Центавры, – напомнил Гасан.

– Я не единственный житель системы и не могу решать за всех… – вздохнул Камиаста.

– В таком случае нам с вами ещё нужно побеседовать, – сказал Гасан, надеясь склонить его к подписанию бумаг о сдаче Альфы Центавры. – Вы останьтесь, а ваши спутники пусть покинут зал.

– Эжен, ни за что не соглашайся сдать систему, – взмолился Лучьян, которого вместе с другими уводили. – Мы отвоюем её, вот увидишь!

***

Товарищи Камиасты думали, что Гасан Великий или кто-то из его приближённых будет беседовать и с ними, но этого не случилось. Пленников оскорбляло, что к ним здесь относились несерьёзно, как к домашним питомцам, к живым игрушкам.

Их хорошо кормили, и еда была такой же в большинстве своём, которую употребляли юпитериане, и предоставляли им отдых – они спали в большой коробке в углу кухни.

Гасан подолгу беседовал с Камиастой и затем выпроваживал его в каморку, которую запирал. И первое время друзья не виделись с ним.

Они испытывали отвращение к слугам правителя, кухаркам, уборщицам, впрочем, как и ко всем алгольцам. Эти существа были безобразны и страшны. Мужчины с длинными рогами напоминали быков или, хуже того, чертей, и женщины, хоть и не имели рогов, тоже выглядели жутко – с лицами, похожими на коровьи или козьи морды.

Забавы ради кухарки сажали маленьких невольников на высокую полку или шкаф, и оттуда те подолгу наблюдали за их работой, осматривали кухню. Стены, полы и потолки в комнатах дворца были украшены золотом и серебром, мрамором и драгоценными камнями, везде висели зеркала.

Во дворец прибывало много высокопоставленных лиц; толпы великанов ходили из комнаты в комнату; подолгу стоял оглушающий шум и гам. Сюда приезжали из разных стран политики, чиновники, военные деятели и другие гости.

Обстановка напомнила Лучьяну те далёкие годы, когда он со своими друзьями путешествовал по странам великанов на Юпитере и тайно посетил дворец одного правителя. Но там об их существовании никто не знал, они ведь прятались…

«Вообще, если подумать, то, что мы по сравнению с алгольцами так малы, нам же на руку: можно довольно легко сбежать, – размышлял Лучьян. – Только вот Камиасте и Марио будет труднее это сделать…»

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ. ИСТОРИЯ АЛГОЛЬЦЕВ

У Гасана было сто с лишним детей. Несколько его сыновей участвовали в завоевании системы Альфа Центавра, двое из них погибли в битвах. Младший – Ливис – ещё малыш – не выглядел так страшно, как взрослые алгольцы, а походил на человеческого младенца, но имел серую кожу. Мальчик подружился с Лучьяном, которого дали ему как игрушку. Однако воспринял его как настоящего друга; когда тот более-менее овладел здешним языком, они стали общаться.