В это время из-за леса выехал король Вуллан III со свитой (он охотился на диких птиц и зверей) и заметил погоню. Тут же его слуги пронзительно засвистели, и обе повозки остановились.
– Что здесь происходит? – спросил король.
Трое его лучников окружили повозку Пистолеса, Карамбаса и Вамоса.
– Эти люди – убийцы, – предупредил Кристиан. – Держитесь с ними осторожно.
К трём злодеям подошли ещё двое королевских слуг. Один отобрал у Карамбаса лук и стрелы, другой вынул у Вамоса меч из ножен.
– Кто вы такие? – спросил король у трёх путников.
– Мы владельцы замка на горе Сквент, – ответил Пистолес.
– Это ложь, – сказал король. – Он принадлежит моему старому другу Моралогу. Каким образом вы стали его хозяевами?
– Моралог скончался неделю назад, – сообщил Вамос.
– Но почему же меня об этом не известили? – рассердился король. – Сообщают мне всякие сплетни, а о главном умалчивают… Кто дал вам право поселиться в замке?
– Мы дальние родственники Моралога, – соврал Вамос.
– Покажите мне завещание, в котором он признаёт вас наследниками своих владений, – потребовал король.
– Оно не было составлено, – развёл руками Карамбас. – Моралог скончался внезапно.
– Но эти мужчина и женщина тоже живут в замке Моралога, – сказал Пистолес.
– Мы уже покинули его навсегда, – возразил Кристиан. – И не присваивали себе чужого. А вы убили Моралога и хотели убить нас.
– Его отравили вы! – воскликнул Пистолес. – Твоя жена варила ему этот суп!
– Но мы не подсыпали в него отравы!
– А ну прекратите! – рассердился король. – Как смеете вы ругаться в моём присутствии! Суд разберётся с вами!
И всех повезли под конвоем в королевский дворец.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ. ЖИЗНЬ ПРИ ДВОРЕ
Троих злоумышленников король отдал под суд, и судьба их осталась неизвестной, а Кристиана и Грету он взял к себе во дворец. Они стали исполнять там те же обязанности, что и ранее в замке Моралога. Грета вместе с другими кухарками готовила кушанье королю, его семье и придворным, а Кристиан занимался извозом. Он вызвался дегустировать блюда монарха, сказав: «Если вы спасли жизнь мне и моей жене, то и я обязан в любом случае спасти вас».
Грета подружилась с пожилой кухаркой Арагуей и юной царской дочерью Мелиссой. Арагуя была целительницей, ведавшей всеми снадобьями от болезней и порчи. Узнав о беременности Греты, стала заботиться о ней. И однажды нагадала ей судьбу по кофейной гуще.
– Жизнь твоя будет полна трудностей и переживаний. Тебе понадобится много терпения, чтобы сохранить мир в семье. В будущем году у тебя родятся два сына. Люби их одинаково, никого не выделяй. Один из них, с добрым и чутким сердцем, совершит много славных дел. Он станет великим героем.
– А другой? – забеспокоилась Грета.
– Другой уйдёт в отшельники и будет заниматься воровством и грабежом. Но доблести первого сына затмят в твоих очах плохие дела второго.
Грета несколько дней чувствовала себя плохо, и Арагуя поила её отварами из целебных трав.
Перед новым годом король и его слуги решили устроить праздник во дворце. К ним приехала повозка с весёлыми шутами-карликами в разноцветных колпаках. Юноши и девушки водили хороводы, играли на разных музыкальных инструментах. Повара и кухарки выносили во двор длинные столы и ставили на них провизию: поросят, птицу, картошку, грибы, зелень и многое другое. Потом посреди двора сколотили сцену, и музыканты с арфами стали исполнять шедевры древности. После них выступили балалаечники с частушками. Когда настало время, пиротехник короля повелел своим ученикам зажечь фейерверки и запустить в небо салют. И все почувствовали, что пришёл новый год – и монарх, в раздумье сидевший на троне, и его слуги, и многочисленные гости, и артисты, плясавшие на сцене, и Грета с Кристианом и Арагуей, находившиеся в покоях, и все-все-все…