«Подарочек» благодарно кивнул, тут же влез в рукава. От печки он так и не отодвинулся, зато начал принюхиваться.
– И пахнет очень вкусно, ты, похоже, отличная хозяйка!
На это Эдит невольно улыбнулась. Она действительно любила готовить, но делать это особенно не для кого, разве что решит навестить подруг. Затем одернула себя и перехватила сковороду.
– Итак, вернемся к началу нашего разговора. Замерзнуть вам больше не грозит, значит, есть время рассказать все по порядку. Кто вы и зачем пришли ко мне в таком неподобающем виде?
– Разве? А мне кажется вид отличный? – он снова нахально улыбнулся и подвигал бровями. – Подарок должен обрадовать с первой же секунды, я очень старался. Ты тоже так забавно краснеешь и отводишь взгляд, значит, все правильно!
– Но упаковать свой «подарочек» можно было бы тщательнее. Давай к сути моего вопроса, – она снова подпустила строгости в голос, Холли – улыбнулся еще шире.
– Я не знаю. Помню только сияние и то, что я теперь твой, остальное как в тумане. Ну, кроме голода. Может угостишь ужином? Вдруг за едой мне станет легче?
Нападать он пока не собирался, но до сих пор дрожал и обнимал себя руками, хотя и пытался храбриться. В конце концов Эдит не выдержала и поставила перед Холли тарелку супа, затем вернула сковороду на огонь и влила туда первую порцию теста. То сразу же вспенилось и осело на темное дно тонкими кружевами. Рецепт был старинный, Эдит нашла его в одной книге, с тех пор бережно хранила. И, чего уж там, любила прихвастнуть блинчиками в компании подруг.
«Подарочку» они тоже понравились. За считанные минуты он приговорил тарелку супа, жалобно попросил добавки и тут же похвалил блинчики. Всю ту стопку, что Эдит успела напечь. У них вообще вышла удивительная командная работа: она печет, он ест. Никаких лишних движений и блинов. Даже Мистер Мурс засмотрелся на представление. Взобрался за стол, положил на него передние в белых носочках лапки и водил головой туда-сюда, провожая взглядом тарелку.
– Стало легче? – почти с угрозой спросила Эдит, когда в подарочке исчез очередной блин. Вообще-то она и сама хотела поесть! А не только скармливать все ненасытному гостю.
– Физически и морально – еще как, но память не вернулась. Знаю только, что должен радовать тебя и быть самым лучшим подарочком к Ночи зимних огней!
– По-твоему, я всегда мечтала о парне, который ест блины быстрее, чем я их пеку?
– Тебе виднее! – широко улыбнулся он и подмигнул. – А вкусно! Хотя пара ложек джема оказались бы совсем не лишними.
Эдит вспыхнула и демонстративно забрала тарелку себе. Выложила на нее два последних, получившихся из остатков теста, блина, затем съела их под тяжелым взглядом Холли. И вот ни капельки его не жалко! Придумал такой дурацкий розыгрыш, еще и уничтожил целую гору блинов! Просто мечта, а не мужчина!
– Точно ничего не вспомнил? – спросила Эдит и придвинулась ближе к «подарочку». Тот выглядел скорее блаженным, чем опасным, поэтому она решила усилить напор. – Родных, друзей, безутешную невесту?
– Я только твой, – тут же заверил он. – Здорово, да?
– Предел мечтаний.
И что с ним делать? Обратиться в полицию? Но Холли банально не дойдет до магполиции в ее халате и без обуви. Или в лечебницу? Лекари там большие профессионалы, наверняка справятся и с потерей памяти. Но все снова упиралось в позднее время и отсутствие у Холли подходящей одежды. К тому же его рассказы про подарочек тоже до добра не доведут. Стоит миссис Лиоми хоть краем уха услышать об этом, как на утро весь Сент-Брук будет бурлить.
– Повезло тебе, – совершенно серьезно согласился Холли.