– Годфри! – позвал он. – Ты меня слышишь?
Раздался звук когтей о кирпич, и вот из отверстия в стене показалась голова Годфри. Малыш уставился на Сэма и жалобно запищал.
– Не волнуйся, – подбодрил дракона Сэм. – Мы пришли тебя спасать!
Годфри снова запищал, сделал шаг вперёд, но тут… прямо под его лапой большой кусок кирпича откололся от стены и полетел в воду. ПЛЮХ!
– Пииии! – И Годфри в панике юркнул обратно в укрытие.
У Прюн вырвался вздох ужаса.
– Он в опасности!
– Ему надо как можно меньше шевелиться, – сказал Сэм. – Денди, драконы умеют плавать?
Казалось, Денди сомневается.
– РИК РИК ЧИРИК.
– Денди думает, что не умеют, – перевёл Сэм.
Птенчирк подлетел к самому краю колодца, сел и, склонившись, уточнил у несчастного узника:
– ЧИРИК ЧИРИК?
Годфри пропищал что-то, и Прюн без перевода догадалась, что означает его ответ: «Драконы не умеют плавать».
Потом Годфри опять чихнул, и ещё раз, и ещё, и Прюн стала громко причитать:
– Он подхватит простуду! Только этого не хватало… Давай же, Сэм! Придумай что-нибудь!
Она принялась тереть глаза, от чего лицо её стало ещё более чумазым, чем прежде.
– Нам надо вытащить его! ПОЖАЛУЙСТА, Сэм!
Сэм почувствовал, как будто изнутри его внезапно обожгло. Прюн только что сказала «пожалуйста». Ей ВПРАВДУ необходима помощь Сэма. И он, Сэм Баттербиггинс-младший, поможет ей!
Сэм расправил плечи и улыбнулся Прюн.
– Не волнуйся. Я…
– ЧИРИК!!!
Птенчирк сел на плечо Сэму.
– ЧИК ЧИК ЧИРИК!
– Ого! – Сэм просиял. – ГЕНИАЛЬНАЯ идея! Жди меня здесь, Прюн. Не разрешай Годфри двигаться. Спой ему или сделай ещё что-нибудь! Я обернусь в два счёта!
И он припустил что есть мочи. Прюн стояла и глядела Сэму вслед.
– ЧИРИК, – обратился Птенчирк к Прюн.
– Не понимаю, о чём ты, – отрезала Прюн. – Но если тебя интересует, в порядке ли я, – то нет, я не в порядке.
Что к чему?
Сэм пулей вылетел из сада, пронёсся через двор, по подъёмному мосту, и очутился в замке. Там он промчался по коридору и устремился наверх, перепрыгивая через три ступеньки, пока не оказался у подножия винтовой лестницы, ведущей в его комнату.
– ДА!
Он схватился за верёвку, которая служила перилами. Дальний её конец был привязан к массивному железному кольцу на самом верху лестницы, но времени распутывать узлы у Сэма не было.
Он резко дёрнул, чтобы оторвать ближний её конец от стены, и верёвка поддалась. В воздухе повисло облако пыли, потревоженные пауки разбегались по стене в разные стороны. Наматывая освобождённую верёвку на руку, Сэм по винтовой лестнице поспешил на самую вершину башни. Там он попытался заполучить тот конец, что был привязан к кольцу. Однако это оказалось не так-то просто: Сэм дёргал изо всех сил, но справиться с кольцом не мог. Тогда Сэм всё же попробовал было отцепить верёвку, развязав узел, но опять ничего не вышло: за давностью лет тот склеился намертво.
– Вот незадача! – рассердился Сэм. Он бросился в свою комнату и высунулся из окна.
– Денди! – завопил он. – Мне нужна твоя помощь!
Послышалось хлопанье крыльев, и вот – Птенчирк уже тут как тут.
– ЧИРИК?
– Ты можешь развязать вон тот узел? – спросил Сэм. – Или придумать, как отцепить верёвку? У меня не выходит!
Птенчирк прыжками преодолел всё расстояние комнаты, допрыгал до верёвки и стал сосредоточенно её изучать. А затем атаковал непослушный узел, нанеся по нему клювом с полдюжины ударов. Под таким натиском узел просто-напросто рассыпался.
– ВОТ ЭТО ДА! Спасибо, Денди!
Сэм с победным кличем схватил верёвку и побежал обратно. Он мчался вниз, снова – через три ступеньки, и так торопился, что в конце концов упал, когда спрыгивал на подножие лестницы. Проворно поднявшись, он устремился к входной двери, но тотчас же врезался во что-то мягкое – как выяснилось, это был весьма внушительный живот дяди Арчибальда.