И когда затихли последние ноты, Габи словно очнулась, вдруг осознав, какое внимание они привлекли.

О черт! Она ведь не сделала ничего глупого, правда? Не обслюнявила его смокинг? И не танцевала с глупым выражением лица?

Габи собрала все свои силы, выдавила улыбку и, как она надеялась, выглядела холодной, но дружелюбной.

– Спасибо!

Цезарь улыбнулся в ответ.

– Давай я принесу тебе выпить, – предложил он, – прежде чем ты приступишь к своим обязанностям. И если у нас не будет возможности сегодня поговорить как следует, то я надеюсь увидеть тебя завтра вечером. Нам нужно многое обсудить.

Обсудить? Габи смотрела ему в спину, а потом повернулась и улыбнулась пожилому джентльмену, который как раз подошел к ней. Но пока она говорила с ним, все ее мысли крутились вокруг Цезаря, а от предвкушения их завтрашней встречи все ее внутренности скрутились в тугой узел.

Глава 4

Спустя бесчисленное количество часов, Габи оглядела пустой зал. Королева Мария протянула руку и нежно коснулась ее плеча:

– Спасибо. Ты отлично справилась сегодня.

Габи не была в этом уверена. Она пролила стакан с водой и, наверное, пользовалась не теми столовыми приборами во время ужина… Да много всего.

Габи взглянула на королеву.

– Цезарь попросил меня увидеться с ним завтра вечером. – Взглянув на часы, она поправилась: – Сегодня вечером. И я не знаю, стоит ли мне это делать.

– А ты этого хочешь?

Мария встретилась с ней взглядом, и Габи с досадой почувствовала, что краснеет.

– Я не уверена.

Какая-то часть ее хотела пойти, чтобы узнать, почему он не сказал ей вчера, кто он такой. Другая ее часть хотела пойти, потому что…

«Ты мечтаешь, чтобы он поцеловал тебя», – шепнул голос в глубине ее сознания.

Нет! Нет! Нет!

Безумие! Принц Цезарь даже не в ее вкусе. И несомненно, он флиртовал с ней по привычке. Он определенно встречался с женщинами, которые были намного красивее Габи.

Королева Мария внимательно посмотрела на нее.

– Нет ничего плохого в том, чтобы встретиться с ним. Это доказало бы, что две королевских семьи дружат. – Выражение лица королевы оставалось таким же безмятежным, но что-то странное промелькнуло в глубине ее глаз. – Но встретиться с ним можно и на людях. Не думаю, что стоит встречаться наедине, если он тебе не нравится.

– Я не испытываю к нему неприязни… – Краска залила лицо Габи. – Я… Я думаю, что встречусь с ним.

Королева кивнула:

– А теперь тебе надо отдохнуть. Завтра будет тяжелый день. Ты сегодня действительно хорошо поработала.

– Спасибо.

Габи понимала, что не заслужила эту похвалу, что ей еще далеко до тех стандартов, что ожидает от нее королева. И знала также и то, что многим обязана Марии. Повинуясь внезапному порыву, Габи подошла и обняла пожилую женщину.

– Спасибо вам за все и за то, как вы приняли меня в Касавелье.

На секунду Мария замерла, а потом расслабилась в объятиях Габи и, похлопав девушку по спине, отступила назад.

– Пожалуйста. Я вижу, что Лука и Антонио приняли тебя. И твой отец гордился бы тобой.

Эти слова заставили Габи нервничать. Если бы она нашла письмо раньше, то встретилась бы с отцом.

– Спасибо, – сказала она. – Я бы так хотела увидеться с ним. И я так благодарна вам за все.

Зная, что Марии будет очень неловко, если она увидит слезы, которые закипели у нее в глазах, Габи улыбнулась и, послав воздушный поцелуй королеве, вышла из зала.

Она надеялась, что от усталости провалится сейчас в сон, в котором не будет принца Цезаря. И когда они встретятся в следующий раз, не поддастся его чарам и не станет с ним флиртовать.

И она получит объяснение его поведению.


Цезарь прошел по выложенному мозаикой двору к конюшням и кивнул конюху, который уже седлал Арью. Он погладил лошадь по носу и открыл стойло Феррона.