Дом был просторный, работы в нём было много, но Вермеер не мог позволить себе нанять прислугу. Постоялый двор и трактир – всё, что перешло ему по наследству от отца, не приносило большого дохода. Хлопоты, связанные с делами трактира, взяли на себя матушка Яна Дигна и его старшая сестра Гертруда, которые жили в другой части этого же дома, стараясь не мешать молодожёнам самостоятельно вести хозяйство. Ян был ещё подмастерьем, поэтому жили они с Катариной весьма скромно.

С утра, как бывало обычно, молодая жена уже сходила с корзинкой на рынок и выбрала в мясных и рыбных рядах небольшие, но свежие кусочки, прикупив кое-что и в овощных лавках. Вернувшись домой, сразу же начала готовить, желая порадовать Яна вкусными блюдами.

– Ах, забыла я про имбирь и корицу, – спохватилась она. – Ничего, ещё есть немного.

К Яну пришёл какой-то господин, и они вели беседу в мастерской. Катарина видела, что посетитель пришёл не с пустыми руками, а с картинами, значит, принёс что-то на продажу или явился для консультации по поводу подлинности полотен (помимо живописи Ян занимался торговлей и оценкой картин). Женщину переполняла гордость за мужа: к нему обращались за советами, его ценили.

Пока Ян вёл переговоры с незнакомым посетителем, Катарина общалась с соседкой, заглянувшей к ней перекинуться двумя-тремя словами о делах, здоровье и погоде. Угостив гостью только что испечённым пирогом, хозяйка посетовала, что подходит время обеда, а у мужа затянулась встреча с визитёром. Соседка вскоре убежала, так как у неё на кухне тоже что-то варилось.

Из мастерской вышли Ян с гостем, на ходу заканчивая беседу. Незнакомец быстро откланялся и ушёл, и только Катарина хотела спросить мужа, кто это был, как заметила, что из кладовой, находящейся рядом с кухней, выбежала кошка с большим куском рыбы в зубах. Катарина всплеснула руками, а Ян рассмеялся:

– Сегодня у нашей кошки прекрасный обед!

– Я её поймаю и хвост надеру!

– Милая, ты её так любишь, что и пальцем не тронешь, только грозишься.

Он обнял жену, и они на секунду замерли в этой нежной позе.

– Как там наш малыш? – спросил Ян, погладив живот жены.

– Растёт, толкается, – улыбнулась она.

– Уже осень на дворе, время летит, зимой родится наш первенец…

– Я хочу, чтобы у нас было много детей, – тихо сказала Катарина.

– Уверен, что так и будет.

– Дорогой, тебе пора обедать и идти к Фабрициусу. Ты не забыл, что у вас назначена встреча?

– Конечно, помню.

– Я накрываю на стол. Сегодня у нас гороховый суп со сливами и имбирем, а на второе – телячий язык с зелёными яблоками. Ещё я испекла пирог. А что приготовить завтра?

– Что бы ты ни приготовила – мне всё всегда нравится.

Пока Катарина расставляла тарелки, Ян прохаживался по комнате.

– У нас уже есть одно полотно Фабрициуса, – задумчиво сказал он. – Я хочу приобрести ещё несколько – не для продажи, для души, для себя. Карел сейчас пишет кое-что новое и приглашает нас посмотреть эти вещи.

– С удовольствием! Знаешь, я часто смотрю на ту картину, которую ты у него купил, и размышляю: о чём так задумался этот продавец музыкальных инструментов?

– Раздумья о жизни: о вечном и бренном. Удивительное полотно! С одной стороны – тишина Дельфта, глубокие размышления человека – всё как во сне, а с другой – чувствуется, что земля круглая, всё находится в движении, идёт по круговой линии. Жизнь пульсирует, мягко и неуклонно… Во время работы Карел использовал широкоугольную линзу, поэтому изображение города получилось таким необычным и это помогает ощутить его неповторимое очарование.

– Всё очень интересно, но ты садись, а то суп остынет, – напомнила Катарина.