Последующие три дня, Бет грустила, от того, что скоро они приплывут в Англию. Ей безумно хотелось продолжить это плавание, она мысленно просила, чтобы корабль сбился с курса и заблудился. Не хотела она расставаться с Джоном, как и он с ней. И когда пришло время прощаться, они стояли на перроне друг напротив друга и молча смотрели в глаза. Не один из них не решался произнести «прощай». Каждый молил, чтобы он(она) взял(а) её(его) за руку и никогда больше не отпускал(а).

– Элизабет, я был рад нашему знакомству. Ты прекрасная леди, – заговорил Джон.

– И я рада знакомству. Спасибо что согласился на эту авантюру, – Элизабет улыбнулась ему.

– Да, это в моей жизни впервые, – Джон тоже улыбнулся.

– И в моей.

Эти двое продолжали стоять, они говорили о какой-то ерунде, не в силах расстаться.

– Ты правда в Африку уплываешь?

– Да, послезавтра уже отплываю.

Бет опустила глаза, Джон аккуратно приподнял её голову за подбородок.

– Я уезжаю на три месяца.

Глаза Бет заблестели от радости.

– Если ты не против, я хотел бы после возвращения в Лондон, пригласить тебя на ужин, или на прогулку.

– Я согласна! – быстро дала она свой ответ.

– Прекрасно. Я напишу тебе письмо.

– Хорошо, я буду ждать.

К ним подъехала повозка.

– Это твоя, – он открыл дверцу.

– Подожди, я напишу тебе свой адрес.

– Не стоит.

– Но, как ты тогда напишешь письмо?

– Элизабет, разузнать твой адрес, для меня не составит труда.

– О, я забыла, что ты комиссар.

Он подал свою руку и помог ей забраться в повозку.

– До встречи, Элизабет!

– До встречи, Джон! Я буду ждать твоего возвращения, – произнесла она и повозка двинулась.

По истечению трёх месяцев, Джон вернулся в Лондон, где его ждала Элизабет. Девушка сделала ему сюрприз: она встречала его на перроне. С того дня, они не разлучались».


– Вы совершенно внешне не похожи с Люси, поэтому я и удивился, – продолжал Билл.

– Да, мы внешне разные с сестрой и тому есть объяснения: у нас разные отцы.

– И матери, – добавила Люси, косясь на свою сестру.

– Ты не рассказывала мне об этом, – сощурил глаза Билл.

– И как вы давно знакомы? – спросил Джон, чтобы разрядить накалявшуюся обстановку между сёстрами.

– Полгода… будет через неделю, – ответил Билл, тем самым удивил Элизабет: не каждый мужчина запоминает дату знакомства, это говорит о многом.

«Он действительно любит Люси». – И где вы познакомились?

– Мы познакомились в театре, – оторвав взгляд от Люси, ответил Билл.

– В театре? – удивилась Бет. – Люси не любит театр.

– С чего ты это взяла? – возразила Люси.

– Потому что я знаю свою сестру, и знаю, какие места она предпочитает посещать.

Обстановка накалялась, Люси с самого начала агрессировала на Бет, а та держалась долго, но всё же поддалась провокациям сестры. Джон взял жену за руку и недовольно посмотрел на Люси. Билл тоже заметил «натянутые отношения сестёр».

– Люси прекрасный человек. В театре она сразу мне бросилась в глаза. Такую женщину только слепец может не заметить, и я сразу обратил внимание на рыжеволосую красотку, которая своими эмоциями покорила меня. Она буквально сопереживала героям, играющим на сцене.

– Билл перестань, всё было не так, – смущённо Люси, поправила свою причёску.

– Именно, так. Она не хочет этого признавать. Так вот, я ели дождался антракта, чтобы познакомиться с ней. Я пригласил её в ресторан после спектакля, она не отказала мне.

От этих слов парня, Бет усмехнулась, заставив сестру почувствовать себя «грязной девкой».

– Мы проболтали до утра. Я никогда не встречал такого близкого по духу мне человека.

– Здорово!

Реакция Элизабет на восхваления Биллом Люси, удивляла и раздражала саму Люси.