Остановившись возле неказистого углового кафе, больше похожего на пункт питания для малоимущих, Шульц заказал слабоалкогольный коктейль и присел за маленький неудобный столик.
В ту же минуту рядом оказался Хэнкс Дефлектор.
Словно на большой праздник, его кожаная куртка была пропитана какой-то смягчающей дрянью, и все вместе это воняло, как тюремный сортир.
– Послушай, кто тебя курирует? – спросил Шульц.
– Мистер Гучеа, – пролепетал Дефлектор.
– Зови его сюда, а сам постой в сторонке – наблюдение нельзя прерывать ни на секунду. Понял?
– Так точно, сэр, – ответил Хэнкс и убрался.
Вскоре к столику подошел Гучеа. Его широкий пиджак был расстегнут, стало быть, под ним было спрятано оружие большого калибра.
– Садись, – бросил Шульц.
Гучеа огляделся и неловко присел.
– Ваш «бальзароссе», мистер, – произнес худой официант, форменная одежда которого напоминала летную форму.
«Небось врет девкам, что работает пилотом», – подумал Шульц, а вслух сказал:
– Спасибо, братец.
Официант поклонился и ушел, а Шульц пригубил коктейль и поморщился. О своей репутации в кафе явно не заботились.
– Как новички – не очень достают тебя?
– Нет, сэр, – покачал головой Гучеа. – Я пообещал Хэнксу отрезать ему яйца, если он еще раз подойдет ко мне в своей вонючей куртке.
– Понятно. А что у тебя за ствол?
– Кувертина.
– Зачем так серьезно?
– Красный фургон, на котором выезжали Хукс и Генри, хорошо бронирован, сэр…
– Да, я помню.
В этот момент Шульц заметил Меркано, который появился в зале и в сопровождении Лео Бражника направлялся к кафе.
Шульц моментально поднялся, а Гучеа вообще исчез. Он не особенно любил показываться на глаза высокому начальству.
– Присядем, – сухо предложил Альваро, и все трое уселись за столик, который никак не годился для такой большой компании.
Между тем официант, почувствовав запах чаевых, решил взять заказ, однако напоролся на взгляд Шульца и моментально скрылся за стойкой.
– Итак, дело принимает совершенно непонятный оборот, – начал Меркано, и его смуглое лицо выглядело грустным. – Хукс и Генри убиты – это уже точно. И знаешь как, Шульц?
– Откуда…
Альваро с Бражником обменялись взглядами.
– С помощью нобля.
– С помощью… нобля? – переспросил Шульц.
Ему показалось, что он ослышался. О таких штуках он только изредка слышал в новостях, однако там всегда говорилось о трагических случайностях.
– Я понимаю, о чем ты думаешь, – сказал Меркано. – Если бы такое случилось вдруг – на пустом месте, можно было бы списать на случайность, однако, когда нобль убивает специалистов, пришедших разобраться с жертвой, это похоже на продуманную оборону.
– Тут вы правы, сэр, – согласился пораженный Шульц.
– Кстати, как погиб пилот байка?
– Его разрезало тросами, сэр.
– Вот дерьмо! – не удержался Лео Бражник, до этого сидевший тихо, а Меркано только наморщил лоб и пожевал губами.
– А где остальные?
– Они дежурят на крыше старого склада. Это в километре отсюда.
23
Прохладный ветерок пробивался сквозь проржавевшие дыры старого ангара, а свет свободно проникал в зарешеченные, лишенные стекол окна. Было утро, и солнце еще не успело раскалить эту громадную консервную банку, поэтому существование здесь оставалось вполне сносным.
Если, конечно, не считать двух айрбайкеров, которые сидели на крыше здания и даже не подозревали, что те, кого они ищут, находятся в буквальном смысле у них под ногами.
Эти воздушные преследователи оказались тут совершенно неожиданно. Джим только успел размять ноги и помочиться на стену, как вдруг послышался знакомый свист турбин, а затем в щели крыши устремились потоки сжатого воздуха, наполняя железный сарай тучами едкой пыли.