– Вы позволите мне войти? – спросила Дана. – А то я здесь просто утопаю.
Профессор колебался, Дана все же надеялась, что он не захлопнет дверь прямо у нее перед носом. Затем Пикеринг повернулся к ней спиной и двинулся вглубь дома по длинному коридору. Она поспешила войти и последовала за ним.
Внутри стены дома были отделаны панелями из темного дерева, освещение тусклое, везде гуляют сквозняки. Ковры истерлись, в воздухе витал запах запустения. Дана не удивилась бы, обнаружив растущие на стенах плесень и грибок. Пикеринг провел ее в просторную комнату с высокими потолками и широкими двустворчатыми окнами до самого пола, из которых при каждой вспышке молнии открывался вид на лес. На огромном персидском ковре стояли диваны с полинялой обивкой, исцарапанные журнальные и угловые столики, кресла с провалившимися сиденьями. Предметы мебели самые разнородные, никак не сочетающиеся друг с другом.
В высоком камине ревел огонь, от него так приятно веяло теплом. Над камином висела голова лося с огромными рогами, и у Даны возникло неприятное ощущение, что зверь смотрит прямо на нее. С двух других стен на женщину-сыщика угрожающе косились черный медведь и горный лев[3].
В углу стоял массивный письменный стол, освещенный настольной лампой на длинной изогнутой ножке. По нему в беспорядке разбросаны бумаги и блокноты. Рядом с ноутбуком – первой современной вещью, замеченной здесь Даной, – громоздится высокая стопка книг. Пикеринг уселся за стол, Дана пристроилась напротив, на стуле с высокой спинкой. Сиденье жесткое, без обивки, страшно неудобное.
– Так что там с этим скипетром? – осторожно спросил Пикеринг. Дана заметила, как нервно дрожат его пальцы в желтых табачных пятнах, как он избегает смотреть ей прямо в глаза.
– Вам известно о золотом инкрустированном драгоценными камнями скипетре султана Мехмета Второго, который он вручил Геннадиусу после падения Константинополя, когда тот согласился стать патриархом православной церкви?
– Видите ли, юная леди, у меня научные степени по истории из Гарварда и Оксфорда, докторскую диссертацию я защищал по Оттоманской империи, так что можете не сомневаться: я имею представление о том, что происходило во времена правления султанов.
– Очень хорошо. Так вот, Антуан Жирар, дед моей клиентки, обнаружил и приобрел этот скипетр в начале двадцатых на базаре Хан Эль-Халили в Каире. Скипетр хранился в сейфе нью-йоркского особняка его вдовы, но в дом ворвались грабители, и реликвия была похищена. Недавно моя клиентка узнала, что скипетр собирается выставить на аукцион обанкротившийся бизнесмен из Турции, но стоило ей поднять шум, и этот лот с аукциона сняли. Моя клиентка считает, что именно вас призвали оценить и установить подлинность этой реликвии. И она хочет знать, кто заказал вам эту оценку.
Пикеринг смотрел огорченно. Потом отрицательно помотал головой.
– Информация о любой подобной работе, которую я провожу, является строго конфиденциальной.
– Послушайте, вы же не врач, не адвокат и не священник, а потому не имеете никакого законного права утаивать эту информацию.
– Мы находимся в моем доме, а не в зале судебных заседаний, так что у вас нет никакого законного права…
Тут раздался звон разбитого стекла, и в стену прямо над головой Пикеринга вонзилась пуля. Он просто окаменел. Но Дана не растерялась. Бросилась через стол, толкнула профессора на пол.
– Что вы делаете? – возмутился Пикеринг.
Грянули еще несколько выстрелов.
– В нас стреляют, – сказала Дана и достала пистолет, который держала в кобуре, закрепленной на лодыжке. – Заползайте под стол и, смотрите не высовывайтесь!