– Да, – ответил Кел. – Вы Король Старьевщиков.

У него чуть не вырвалось: «Я думал, вы старше». Мужчине, сидевшему напротив него, было около тридцати.

– И сейчас вы задаете себе вопрос, что же мне от вас понадобилось, – сказал Король Старьевщиков, – Ловец Мечей.

Кел напрягся, но заставил себя сидеть неподвижно – острие ножа по-прежнему царапало его кожу.

Король Старьевщиков только улыбнулся.

– Давайте с самого начала будем откровенны друг с другом, Келлиан Сарен. В возрасте десяти лет вы поступили на службу к Конору Аврелиану, поскольку его родители хотели соблюсти малгасийский обычай Киралар, что в переводе означает «королевский клинок». Ваша задача – защищать принца от убийц и, если понадобится, отдать за него жизнь. В опасных ситуациях вы занимаете его место, в чем вам помогает некий талисман, который… – бандит прищурился, – …сейчас, вероятно, лежит у вас в кармане. Хотя вы все равно не сумели бы меня обмануть. Я знаю, кто вы такой на самом деле. – Он сложил белые руки с длинными пальцами на набалдашнике трости. – Вы ничего не хотите добавить?

– Нет, – ответил Кел.

Он испытывал какое-то странное ощущение, как будто что-то застряло у него в горле. Ему хотелось сглотнуть, но он решил, что похитители примут это за признак волнения.

– Ничего.

Девушка с кинжалом слегка повернулась к Королю Старьевщиков.

– Как-то скучно, – заметила она. – Может, мне следует…

– Пока нет, Джиан.

Король Старьевщиков пристально смотрел на Кела.

Тот старался сделать бесстрастное лицо. В щелях между черными занавесками, закрывавшими окна кареты, мелькал свет. Кел решил, что они проезжают по Серебряным улицам – торговому кварталу, который примыкал к району борделей.

– Вы пытаетесь сообразить, Ловец Мечей, почему я заинтересовался вами. Ваша деятельность связана с дворцом, моя – с улицами Кастеллана. И все же иногда – чаще, чем вы думаете, – эти две сферы соприкасаются. Есть вещи, которые я желаю знать. Которые мне необходимо знать. И мне нужна ваша помощь.

– Всем нам что-то нужно, – произнес Кел. – Это не означает, что мы получим желаемое.

– Ты ведешь себя ужасно грубо, – сказала Джиан. Ее рука за все это время ни разу не дрогнула. – Вообще-то он предлагает тебе работу.

– У меня уже есть работа. Он только что описал ее.

– И я хочу, чтобы вы ее сохранили, – продолжал Король Старьевщиков, скрестив длинные ноги. – Можете думать об этом как о деловом соглашении. Вы помогаете мне, а я, в свою очередь, помогаю вам.

– Не вижу, чем вы можете мне помочь, – возразил Кел, которого настораживало это странное некомфортное чувство в горле.

Там по-прежнему что-то щекотало и царапало. Ему было не больно, но почему-то ощущение казалось знакомым. «Когда же я испытывал такое?»

– Ваш долг состоит в том, чтобы защищать принца, – сказал Король Старьевщиков, – но угроза не обязательно исходит от иностранных держав или стремящихся к власти аристократов. В городе тоже есть лица, желающие убрать с дороги наследника престола. Идейные противники монархии, купцы, недовольные политикой в области торговли, преступники – увы, не все мои коллеги являются джентльменами. Сведения, имеющиеся в моем распоряжении, могут вам пригодиться.

Кел поморгал. Эти речи оказались для него полной неожиданностью, не меньше, чем само похищение.

– Я не намерен шпионить за принцем и членами его семьи, – процедил он. – И не могу понять, почему вас так интересуют мелкие сплетни с Горы.

Король Старьевщиков наклонился вперед, опираясь на трость.

– Вы когда-нибудь слышали о Проспере Беке?

Кел подумал: как странно, вот уже во второй раз за вечер при нем упоминают это имя.