Родные девушки, конечно, понимали стремления своих друзей, и относились к этому снисходительно. Даже хорошо зная характер Джорджа, они не высказывались по этому поводу, предоставив своей дочери право выбора.

Двусмысленные намёки за обедом, стремление хозяйки дома усадить Лорну рядом с сыном, вызывали в душе мисс Митфорд недовольство. Она была холодна, но дать более серьёзный отпор не решалась.

Она уважала родителей Ульяма, ценила их за давнюю дружбу, но сердце закрыла на замок. Свои мысли и чувства она уже не могла больше никому доверить, даже матери, потому как видела, что она по-прежнему переживает за неё. Мать не понимала, почему дочь так цепляется за прошлую любовь, за этот мифический флер былых отношений, ведь у них даже помолвка была несерьёзной. Несколько раз потанцевали на балу и сговорились о свадьбе! Отец перестал упоминать Уильяма в разговорах, и Лорна не осуждала его. Но сама отпустить от себя мысли о нём боялась. Она не осмеливалась заглянуть вглубь себя и разглядеть огромную пустоту, которая там образовалась. Чем заполнить её?

Когда за Митфордами закрывалась входная дверь, разговор в гостиной Блайндов направлялся в другое русло.

Глава семьи в очередной раз пытался указать сыну истинный путь:

– Джордж, надеюсь, вскоре придёт время, и ты обратишь свой взгляд на мисс Митфорд. Напоминаю тебе, что нам с матерью она всё ещё нравится, и мы желаем видеть её своей невесткой.

– Мне кажется, она сегодня себя нехорошо чувствовала, – поморщился Джордж. – Её душевное состояние вызывает опасения.

– Глупости! – воскликнула его мать. – Разве ты не можешь оценить ни её воспитания, ни учёности? Я уж не говорю о её красоте! У неё такие синие глаза…

– У неё очень большие глаза. А волосы слишком белые! Словно их присыпали пудрой, – Джордж плюхнулся в кресло и положил ногу на ногу. – Не спорю, она была красива…ещё несколько лет назад. Но годы всё же берут своё. Мне даже жаль, что она стала бледной тенью себя прежней. А могла бы составить хорошую партию…

– Сын, не забывай, что твои годы тоже идут, время ни для кого неумолимо, – строго сказал отец. – Мы с матерью хотим дожить до того времени, когда ты обзаведешься детьми. К слову, это твоя прямая обязанность – подарить наследника Блайндам.

Джордж поерзал в кресле, а его отец продолжил уже более безапелляционным тоном:

– Говорю тебе прямо: рано или поздно тебе придется жениться. А если ты будешь продолжать упрямиться, то я женю тебя на первой встречной девушке! Мне достаточно хорошего приданого, внешность будущей невестки меня мало интересует. Только Лорну я готов принять в нашу семью без приданого, ибо её достоинства перекрывают этот недостаток.

Отец с неудовольствием смотрел на сына, и тот сморщился, сдерживая множество возражений, готовых сорваться с его уст.

– Сынок, подумай, что беря в жёны Лорну, ты ничего не теряешь, а получаешь. Мы на твоей стороне, мы, если что, поможем уговорить Митфордов, если она воспротивится…

– Вот уж, воистину, какого вы низкого мнения обо мне! – возмутился Джордж. – Любая девица ждёт предложения руки и сердца, а уж старая дева и подавно! Только Лорна, как пить дать, хитрит и скромничает. Или вы думаете, что она чем-то отличается от других девиц на выданье? – он ухмыльнулся. – Уж у меня было время изучить её хорошенько. Такие девушки, засидевшиеся дома, только и мечтают, как бы поскорее вырваться на волю. И уж если я надумаю позвать её замуж, то она согласится, даже не раздумывая. Это же очевидно, что я – наилучшая партия для неё.

– Что же ты медлишь тогда? – спросил его отец.

– Потому что она меня недостойна, – самодовольно заявил Джордж. – В ней нет ни лоска, ни даже малейшего тщеславия, которое так красит женщину, а своё обаяние она давно растеряла с годами. Если бы я был обычным деревенским увальнем, по вечерам пьющим пиво и рассуждающим о стрижке овец, то меня бы устроила такая унылая партия.