Чего она не знала, так это того, что из-за деревьев за ней пристально следили два янтарных глаза.

***

Огромное гибкое тело двигалось по лесу совершенно бесшумно. Ни один сучок не треснул под мягкими лапами, чтобы предупредить незваную гостью об опасности. Хищник предусмотрительно держался против ветра, чтобы до неё не донесся запах, который, впрочем, нечуткий человеческий нос все равно бы не уловил. Но зверь следовал своей охотничьей привычке. Он даже чуял, что у женщины не было с собой оружия.

Лёгкая добыча.

***

Лорейн потеряла тропинку, по которой пришла к реке. А может, её и не было вовсе? Просто попадалась неукрытая травой и кустами земля, по которой было удобно идти. Но Лорейн не сомневалась, что движется в правильном направлении, и продолжала путь.

Скоро она заметила впереди просвет и решила, что вот-вот выйдет на дорогу, ведущую к поместью.

Она прибавила шаг, но вдруг…

Заросли высокой травы в двух шагах от неё вздрогнули. Лорейн ударило сзади и сбило с ног. Страшная тяжесть придавила к земле, выбив воздух из легких. Уткнувшись носом в мокрую траву, Лорейн услышала жуткое утробное рычание, а затем ощутила горячее дыхание зверя на своем затылке. От ужаса она оцепенела, не в силах даже закричать. Всё произошло в считанные секунды, и Лорейн поняла, что они – последние в её жизни.

Внезапно рядом раздался выстрел.

Придавливавшая её к земле тяжесть исчезла, как будто хищник резко подпрыгнул.

Едва дыша, Лорейн подняла голову. В шаге от неё стоял огромный покрытый оранжевыми и черными полосами зверь. Лорейн видела тигра только на картинках, и её мозг отказывался верить в происходящее.

Тигр, скалясь, смотрел куда-то мимо неё. В десяти шагах от них между деревьями, направив ружье на зверя, виднелся человек. Лорейн различила заросшее бородой немолодое лицо незнакомца.

Мужчина крикнул:

– Уходи прочь!

Гигантская кошка зарычала.

– Уходи! – повторил человек, делая шаг вперёд.

Позади него слышались возгласы, топот и собачий лай.

Зверь повел ушами, рыкнул в последний раз и одним бесшумным прыжком скрылся в кустах.

Лорейн смотрела на то место, где он исчез, и не могла пошевелиться. Тело словно сделалось свинцовым. На неё, в самом деле, напал тигр?!

Опустив ружьё, её спаситель подошёл ближе и подал руку.

– Цела, барыня?

Она ухватилась за его мозолистую ладонь и поднялась, но от потрясения не могла вымолвить ни слова.

Из-за деревьев выскочил Роберт, а с ним – ещё несколько человек. Все были вооружены. Младший Эрдман остановился, растерянно оглядывая её и мужчину рядом. Лорейн поняла, что все ещё держится за своего спасителя и отдернула руку.

– Что произошло? – наконец выдавил Роберт.

Человек с ружьем ответил:

– Тигр напал на вашу жену, но испугался моего выстрела и убежал.

Лорейн отметила про себя, что незнакомец знал, кто она такая.

– Что? Напал?! – испугался Роберт.

Он подскочил к ней. При виде него Лорейн пожалела, что тигр её не растерзал. Но она внезапно поняла, что дрожит, и не стала сопротивляться беглому осмотру Роберта.

– Ты не ранена?

Она лишь покачала головой. А Роберт уже повернулся к бородатому охотнику и пожал ему руку. Тот даже поднял голову повыше и расправил плечи.

– Спасибо, Иван! – сказал Роберт. – Если бы ты не успел вовремя, кто знает, чем бы все кончилось!

– Печально дело бы кончилось, барин, – отвечал тот. – Но вы же этого не хотели бы?

Он некоторое время смотрел прямо в глаза Роберту, и у того лицо пошло красными пятнами.

– Разумеется, не хотел! На что это ты намекаешь?

– Намекаю? – вскинул брови бородатый, а потом опустил глаза. – Я говорю, что тигры – это вам не шутки, да и все.