Савва Ильич уже откуда-то знает об изменении моего статуса и пытается обратиться ко мне подобающим образом, но я немедленно пресекаю эти поползновения. Слышать в свой адрес обращение «шевалье» мне не хочется. От малознакомых людей я ещё готов это терпеть, но друзья пусть уж лучше называют меня, как и раньше, просто по имени.
Время обеденное, и нас немедленно усаживают за стол. Матвеев-старший, похоже, искренне расстроен, что не знал о нашем визите заранее, а иначе набор блюд был бы совершенно иным, но нас и так кормят очень вкусно и сытно, и после длительного питания урывками в походных условиях, я испытываю огромное удовольствие от неторопливого поглощения всяческих вкусностей в комфортных условиях и в приятной компании. Шела, судя по всему, мои эмоции полностью разделяет.
После обеда мы вчетвером устраиваемся в гостиной, и мне приходится вкратце изложить Савве Ильичу и Игнату изрядно усеченную версию того, что происходило с нами с момента начала штурма Динино. После этого наступает очередь хозяев рассказывать, что произошло с ними за время нашего отсутствия. А произошло, как оказывается, довольно многое.
Для начала выясняется, что моя догадка оказалась верной, и до дома Матвеевых боевые действия не докатились, а вот два их торговых заведения, находившихся в восточной части Динино, изрядно пострадали и подверглись разграблению. Впрочем, наиболее ценные товары оттуда были предусмотрительно вывезены, так что убытки получились вполне умеренными.
Матвеевы уже готовились к появлению солдат барона Шваба, но штурм неожиданно прекратился, и о причинах столь странного поведения противника до настоящего момента Савва Ильич и Игнат могли только гадать.
– Я смотрю, Сергей, спасать нашу семью от крупных финансовых потерь уже входит у тебя в привычку, – улыбается Матвеев-старший. – Боюсь, если бы штурм продолжился, мы бы сейчас здесь не беседовали. Что-то я сильно сомневаюсь, что командиры бойцов Шваба стали бы удерживать своих подчиненных от разграбления богатых домов центральной части Динино, особенно после тех потерь, которые они понесли на подступах к поселку.
– Мы тоже рады, что всё закончилось хорошо, – с улыбкой отвечает Савве Ильичу Шела. – У вас прекрасный дом. Было бы жаль, если бы он сгорел или сильно пострадал при штурме.
– Уцелел не только дом, но и кое-что ещё, – с довольным видом произносит Игнат. – Думаю, вам будет интересно посмотреть на наше последнее приобретение. Оно досталось нам на удивление дёшево. Продавец почти не торговался, стремясь как можно быстрее избавиться от громоздкого и неликвидного товара и рвануть куда подальше из поселка, который вот-вот подвергнется нападению армии вторжения.
– Что-то из моего списка?
– Да, причем сразу несколько наименований, да ещё и тех, которые я менее всего рассчитывал найти так быстро.
– И что же это?
– Три металлических ящика с химическими реактивами. Упаковка однозначно ещё довоенная. Откуда они, продавец не знает. Ну, по крайней мере, он так утверждает. Сказал только, что купил их по случаю у охотников, регулярно совершающих рейды на окраину Черной пустоши. Они у него на складе давно пылились, а потом он услышал, что я интересуюсь подобными вещами и решил захватить товар с собой, направляясь в земли барона Шваба. Путешествие у него получилось исключительно насыщенное, и к моменту прибытия в Динино он уже так наелся приключениями на тракте, что готов был отдать нам эти ящики чуть ли не даром, лишь бы не тащить их обратно. Дальше навстречу армии вторжения он двигаться, естественно, не рискнул, так что постарался избавиться здесь от всего товара, который вёз к нашим соседям.