– Что ты хочешь этим сказать? – нахмурился Литтон.

– Просто хотел напомнить тебе о южных морях.

– Ну и что? Южные моря – это сливки земли, Том!

– Да, – согласился Виллоу. – Только я сам видел, как эти сливки прокисали. Помнишь, когда ты повстречался со Стейси… Испуганно глянув на приятеля, он клацнул зубами и замолк.

Синий Барри замер на полушаге и встревоженно посмотрел вдаль. Лицо его побелело.

– Прости, – извинился Виллоу. – Опять сорвалось с языка это проклятое имя.

– Ничего, все нормально. – Глубоко вздохнув, молодой человек зашагал дальше. – Просто когда я слышу… А, да ладно! Не обращай внимания.

Какое-то время они шли молча. Виллоу с опаской поглядывал на своего босса.

Вскоре приятели повстречали веснушчатого юнца, который увлеченно шлепал по земле ногами с однойединственной целью – поднять как можно больше пыли. По выражению лица мальчишки было видно, что это занятие доставляет ему огромное удовольствие. Поприветствовав его, Синий Барри спросил:

– Мальчик, где можно найти шерифа?

– Как где? Где-то между небом и землей, – огрызнулся малец и продолжил пылить дальше.

Литтон схватил наглеца за воротник. Пацан обернулся. Глаза его горели негодованием.

– Отпусти меня! – потребовал он.

– Где найти вашего шерифа? – повторил вопрос молодой человек.

– Отпусти! А то как врежу тебе, длинноногий болван. Кому сказал, отпусти!

– Говорил же я, что это чудесный город, – обращаясь к Виллоу, произнес Литтон. – Здесь даже дети знают, как разговаривать со взрослыми. Послушай-ка, юнец, я обожаю сворачивать другим головы, но ты меня пока не бойся. Так где живет ваш шериф?

– В своем доме, – буркнул дерзкий сорванец.

– Это что-то для меня новое. Так, значит, он живет в собственном доме, а не в отеле?

– Здесь нет отелей. Отпусти меня, а то тебе ноги переломаю!

– Все, что мне было нужно, я от тебя узнал, – заявил Барри. – Шериф живет в своем доме, который дальше по этой улице.

В глазах парнишки вновь сверкнул огонек.

– Правильно, дальше по улице, – подтвердил он.

Литтон убрал руку с его воротника и медленно проговорил:

– Теперь нам известно наверняка, что шериф живет на этой улице. Что мы и хотели узнать. Видишь, Том, этот город с каждой минутой становится все лучше и лучше! Правда, он немного суров.

– Это я уже давно понял, – откликнулся Виллоу.

Некоторое время они опять шли молча. У домика с низкой верандой, на которой сидел в кресле-качалке и курил трубку длинноволосый, с седой бородой мужчина, Синий Барри остановился.

– Доброе утро, – поздоровался он со стариком. – Не скажете, где живет шериф?

– А что случилось? – не вынимая изо рта трубки, полюбопытствовал тот.

– Ничего. Просто хочу с ним поговорить, – ответил Литтон.

– Никто не ищет шерифа, пока что-то не произошло. Так вы к нему по какому делу?

– Да мы насчет того бычка.

– Неужели? Хотите сказать, что вопрос с быком уже решен?

– А вам-то что до быка? У вас-то с ним проблем нет, – вмешался Виллоу.

– Почему ты так думаешь? – Старик вынул изо рта трубку, внимательно посмотрел на незнакомцев и вдруг неожиданно откровенно заявил: – По правде говоря, я от него натерпелся!

– Тогда скажите, где его найти.

– На заднем дворе.

– На каком заднем дворе? – не понял Литтон.

– У шерифа.

– Ну вот, на колу мочало – начинай сначала, – недовольно проворчал Барри. – Я же спрашиваю, где живет шериф.

– Так какие у вас проблемы? – повторил свой вопрос старик.

– Фу, черт! – теряя терпение, воскликнул юноша. – У нас никаких проблем нет. Так на чьем заднем дворе этот бык?

– Я же вам уже сказал, у шерифа, – ответил человек с веранды.

Похоже, разговор окончательно зашел в тупик. Старик снова вставил в рот дымящуюся трубку и мечтательно посмотрел на голубеющие вдали горы. Судя по всему, он уже посчитал, что беседа с незнакомцами окончена.