– Ваша воля, госпожа, – раб смиренно склонил голову, пряча отчаяние. – Госпожа, вы позволите мне спать в вашей спальне или я должен отправляться в мою?

– Не знаю, пока не думала. Я сообщу свое решение дома.

Глава 4

21:00. 17.13.436. Усадьба «Логово». Окрестности Мальвавиля

Усадьба встретила хозяйку идеально очищенной от снега подъездной дорожкой и выскобленным от льда крыльцом. В свете фонаря снег серебрился драгоценной шалью, заботливо укутавшей кусты и клубы. На ступенях поблескивал крупинками кварца речной песок, предотвращая малейшую возможность поскользнуться.

В холле первого этажа Эйлану поприветствовали традиционным земным поклоном встретили на удивление не трое, а четверо мальвийцев. Девушка сняла пальто, присела на диванчик и озадаченно оглядела гарем.

– Луи? Как ты здесь оказался, Луи? – удивленно спросила она белокурого атлета, стоящего на коленях рядом с Вилли. – Ты же муж Элизы Фламбо и должен находиться в ее гареме.

– Молю, не прогоняйте меня, госпожа Смитерс. Я выполню любой ваш приказ, только не отправляйте меня в бордель, – Луи протянул девушке папку с документами и уткнулся лицом в пол. Его губы забормотали молитву о заступничестве.

В папке обнаружились: Свидетельство о разводе, Договор дарения некого Луигарда и Акт передачи этого раба под покровительство Эйланы Смитерс с правом полного распоряжения его судьбой с пустой строкой для письменного согласия его принять.

– Давно ты живешь в моем доме, Луи? – майор жестом позволила рабам подняться.

Вилли отправился разбирать хозяйкины чемоданы, а Жерар поспешил подогревать обед.

– Уже почти неделю, госпожа, – ответил за блондина Стэн, принимая пальто из рук хозяйки. – Я убирал снег с крыльца, когда госпожа Элиза Фламбо привезла Луи. Она швырнула Луи в сугроб и велела передавать вам привет.

– Что скажешь, Крэг? – девушка вручила документы мужу, опустившемуся на колени, чтобы помочь ее переобуться. – Вставай сейчас же. Я разуюсь сама. Я – не больная и немощная старуха, а просто беременная женщина.

– Воля ваша, госпожа, – Крэг покорно поднялся и заглянул в бумаги. – Согласно этим документам вам подарили Луи… Луигарда Савойя. Если вы не примете его в свой гарем и не подпишете Акт, госпожа, то парня останется только отправить в бордель или усыпить. Продать его нельзя, а если бы и можно было, то его никто не купит. Посмотрите, госпожа, здесь сказано, что Луи уже тридцать четыре года. Ему остался всего год до усыпления.

– Пойдемте в кабинет, мальчики. Мне нужно подумать, – ошарашенная новостью хозяйка поддела носком домашней туфли Луи, побуждая встать и следовать за ней.


21:20. 17.13.436. Кабинет. Усадьба «Логово»

Устроившись на «троне», Эйлана закинула ногу на ногу и целую минуту разглядывала блондина, поигрывая домашней туфлей.

– Луигард, значит… Луигард Фламбо, урожденный Савойя… – озадаченно уточнила она, сверившись с документами. – Ты не родственник королеве?

– Я единоутробный брат королевы Клотильды, госпожа, – нехотя признался Луи, вновь принимая позу покорности. – Меня давно никто не называет полным именем, госпожа. В вашей власти дать мне любое прозвище на ваш вкус.

Эйлана еще раз просмотрела бумаги и отдала их мужу.

– Мы еще вернемся к этому вопросу. Сейчас я хочу взглянуть на свое приобретение. Раздевайся. Я на Гароне тебя толком-то и не рассматривала. Единственная причина, по которой я ставила Элизу Фламбо на место – это безопасность делегации и особенно королевы. Твоя хозяйка своими действиями привлекала к нам излишнее внимание гаронцев, – распорядилась девушка, потирая виски. День выдался непростой и усталость уже наваливалась на нее тяжелым покрывалом.