«Какие же у него красивые глаза» – мысленно произнесла Табби, усаживаясь на стул, – «еще бы! Это ведь ты его написала, Би. Наверное, ты. Но такого все равно быть не может! А походка?», – она медленно, стараясь не шуметь, привстала из-за стола, наблюдая, как не торопясь, ее Юниор любуется книгами, ступает с ноги на ногу, слегка поворачивая при этом то одним, то другим плечом.
«Не сомневайся, Би!», – сказала себе девушка, – «это точно он. Еще бы имя узнать…», – она недовольно приподняла брови, скривив при этом губы, – «ага, и под каким предлогом ты должна знать, как его зовут? А если он скажет, что у него есть девушка? Вот будет смешно…».
– Извините, – голос парня прервал нервные размышления Табби. Она тут же подскочила с места:
– Да?
– У вас ведь нет Джона Стейнбека «О мышах и людях»?
Табби тут же отрицательно замотала головой:
– К сожалению, нет, забрали на прошлой неделе. Но мы ожидаем большой привоз в конце месяца…
Парень довольно улыбнулся, посмотрев на девушку сверху вниз, словно на младшую сестру. Его черные волосы практически высохли и снова в причудливой форме, словно он только-только встал с кровати. Табби почувствовала знакомый аромат мужского парфюма. Таким всегда пользовался ее отец. Это был запах апельсина с нотками базилика, меда и табака.
Даже когда отец на месяц уезжал в командировку, его вещи всегда пахли именно так. И, порой, когда Табби было особенно грустно без отца, она брала его любимый синий свитер с высоким горлом, утыкалась в него и лежала так целый час, а иногда и дольше.
– У вас есть телефон? – парень повернулся к Табби всем телом, и она заметила на нем тот самый зеленый растянутый свитер.
– Да, конечно, – девушка поторопилась к столу. Парень проследовал за ней.
– Хотя, знаете… – она сделала глупую паузу, прокручивая при в голове, что должна сказать следующим, – знаете, наверное, лучше, если я запишу ваш номер, а как только Стейнбек появится у нас, мы вам позвоним.
Парень недоверчиво оглядел почти выцветший розовый с волос Табби, поднял вгляд вверх, размышляя, и, наконец, сказал:
– Хорошо. Только сможете вы прислать сообщение? Я могу пропустить ваш звонок, а сообщение все равно прочту, – он достал из кармана пальто маленький старый мобильник с поцарапанным экраном и быстро начал нажимать на клавиши в поисках номера. Когда все цифры оказались у Табби на листе, она промямлила:
– Как к вам можно обращаться?
– Юниор, – быстро ответил парень, убирая мобильник. После он принялся застегивать пуговицы на пальто так медленно, словно раздумывал, зачем понадобилось его имя. И чтобы избежать такого вопроса, Табби убрала листок с номером в стол и поспешила к полке с детективами, будто бы ей срочно нужно проверить наличие произведений.
Дождь прекратил дотошно бить окнам, и Табби даже принялась придумывать новую идею, как заставить своего героя остаться в магазине еще хоть на пару минут. Но, прокрутив в голове все возможные варианты, она решила, что это будет очень глупо, к тому же сухое горло и твердый, будто камень, не давали ей вымолвить ни слова больше.
– Так значит, в конце месяца? – Юниор подошел совсем неслышно. Две верхние пуговицы на пальто остались незастегнутыми, из кармана торчал «Скотный двор».
– Да, – сказала Табби, не поворачивая головы, – в конце месяца должен быть привоз. Снова пахнуло знакомым ароматом, теперь уже вперемешку с сыростью, и девушка шумно сделала глубокий вдох.
– Извините, мне кажется или мы виделись вчера? Вы живете в районе Таймс-сквера?
Табби фальшиво изобразила удивление, а затем плохо сыграла роль забывчивой девицы: