«Неужели она всё запомнила? – удивился Единорог. – Неужели она вообще слушала?»

Устроившись за прилавком, он стал развязывать узел на пакете со свёртком. Получалось не очень быстро: Единорог постоянно дергался в сторону полок, когда рыжая молния мелькала возле сыпучего товара и стеклянной посуды. Но Лисица демонстрировала чудеса точности: ничего не разбила и даже положила хозяйственное мыло подальше от хлеба и круп. У Единорога отлегло от сердца, когда танец хвоста кончился. Встав на цыпочки, Лисица, как заправская баскетболистка, забросила в пакет блок спичек. Теперь из-за мешка с покупками были видны только верхушки ушей с серьгами-вишенками.

– Ну, что там у тебя? – сказала Лисица, отставив пакет в сторону и воззрившись на содержимое свёртка.

– Редкий травяной сбор.

Лисица присмотрелась к тёмно-зеленым, покореженным в процессе сушки листочкам. Трава как трава, на вид ничего особенного. У нее в похожем сборе позапрошлой зимой завелась моль – на днях пришлось всё выбросить.

– Заваривать по одной чайной ложке на большой чайник, – Единорог показал нужный объем чайника, примерно со свою голову. – Повышает то, чего не хватает в организме.

– Интересно, – Лисица наклонила морду и принюхалась к листьям. Пахло недурно, сладенько. – Мне много чего не хватает. Никогда не видела такого чаю и уж точно не пробовала. Сейчас заварим и оценим.

– Пить по стакану в день, не больше. Стандартная доза.

– Разберёмся.

«Контакт налаживается», – подумал Единорог, начиная мечтать о чашке и блюдце с вареньем в комнате с пестрыми занавесками.

Но Лисица сказала:

– Зайди через полчаса. А лучше через час.

Делать нечего – вместо угощения Единорогу предстояло таскать воду из колодца, мести свой старый новый дом и воевать с окном, не открывшимся с первой попытки. Обогнув Лисицын коттедж с другой стороны, он натрусил зелёных продолговатых плодов у неё в саду, больше похожих на огурцы, чем на фрукты, дома допил воду из походной фляги и наполнил из местного колодца. Водой остался доволен: холодная, чистая, не «мыльная».

Через час он снова отправился к Лисице, по дороге вспоминая ее беспокойный хвост.

«Надо же, какая ловкость, – быть в миллиметре от катастрофы и ничего не разбить!» – восхищался Единорог. А потом подумал, что спектакль с хвостом – всего лишь отвлекающий манёвр. Кто не схватится за сердце, видя, что с полок вот-вот посыплются коробки, ступки и бутылки? А кто сможет уследить за лапами Лисицы, когда всё внимание занимает ее пушистый хвост?

Единорог наморщил лоб и стал вспоминать, сколько товара отмеряла продавщица и что именно паковала в свёртки. Увы! Память застилал хвост: он раскачивался, как маятник, вводил в транс, внушал, что с секунды на секунду раздастся «бабах!», «дзынь!» или «тыдыщ!»

«Эта Лисица – профи по части гипноза», – подумал Единорог и насторожился.

– Твой сбор – просто золото, – с порога объявила Лисица. – Я отобрала полстакана – вот моя цена.

На прилавке стоял стакан, до половины заполненный знакомой Единорогу травой.

– Так что забирай свои продукты, и до следующего раза. Заходи обязательно. По-соседски.

Единорог подумал, что, как только разберёт покупки, сразу станет ясно, что он забыл купить. Тут-то приглашение и пригодится.

– Буду рада тебя видеть. Через недельку. Или через месяц, – сказала Лисица и, выпроводив посетителя, щёлкнула засовом, как будто пора было запираться на ночь.

Единорог удивлённо взглянул на небо. Солнце пекло в самую макушку. Поудобнее перехватив громоздкий пакет с покупками, Единорог зашагал домой.

Глава 2. Незваная гостья

Перед рассветом Единорогу стало сниться, что вокруг морды летает большая лиловая бабочка и зовёт: