Лиса снова потеряла нить разговора, но, припомнив, что Юма говорила что-то про собак, обрадовалась.

– Знаешь, пойдем сегодня к нирре Ильзе вместе. Купим у нее птицу и заберем щенков. В прошлый раз, когда я к ней заходила, они уже сами ели из мисок.

– Правда? Конечно пойдем. Так хорошо, что сегодня можно уйти.

К удивлению Лисы, Юма нахмурилась.

– Понимаешь, – ответила та на невысказанный вопрос сестры, – сегодня приезжает лодочник Махиор, я слышала, как папа просил Валена побыть вечером внизу, в трактире.

– Он же собирался перековывать лошадей, – возразила Лиса.

– Успеет. А Махиор еще в прошлый раз поджидал меня у входа. – Юма брезгливо скривилась. – Ручищи свои грязные тянул. Фу, противно.

– Ты ниру Морису говорила? – Лиса обеспокоенно посмотрела на сестру. Та покачала головой. – Откуда ж он узнал?

Юма пожала плечами.

– Пошли скорее. А то постояльцы останутся без завтрака. А мне сегодня нирра Эйна обещала перед отъездом показать магические картинки с их свадьбы. Никогда не видела.

– Юма, – попросила Лиса – А может поменяемся?

– Ты что?! – девушка прижала поднос и чуть не расплескала кофе. – Я ее еле уговорила, и они сегодня съезжают. Представляешь, к морю едут. Из этого холода и на теплое море. М-м-м. Мечта.

Лисе ужасно не хотелось идти к странному постояльцу, но надежды на благосклонность Юмы испарились, та уже открывала дверь сдаваемой комнаты. Лиса подошла к двери и, задержавшись на секунду-другую, тихонько постучала. Ответа не последовало. Она постучала вновь.

– Кто? – глухой голос постояльца заставил девушку вздрогнуть, но она все же открыла дверь.

Мужчина сидел перед комодом, используя его вместо стола, и что-то писал. Перо в его руке застыло.

– Я принесла вам завтрак, нир. – Лиса склонила голову.

– Не может быть, – проворчал постоялец. – И что там?

– Каша, яйца и булочки с джемом. – Лиса замерла, ожидая приказаний.

– Заберите кашу и булочки. И принесите мяса или птицу. И вина, – мужчина явно был недоволен.

Лиса рассматривала его сгорбленную фигуру. Постоялец был высок, а комод вовсе не предполагал такого его использования. К тому же стул, на котором сидел мужчина, больше походил на высокий табурет. И тем не менее, впечатление, которое он создавал было далеко от веселого.

– Что вы застыли как соляной столб? – постоялец смотрел на Лису с плохо сдерживаемым возмущением.

– Ничего, нир. Я… я просто ждала, может, вы еще чего-нибудь пожелаете?

Мужчина выдохнул, словно сожалея о собственной несдержанности.

– Нет, ничего, – ответил он. – Ступайте.

Лиса еще раз склонила голову и вышла.

Вернувшись через некоторое время с подносом и вновь пройдя в комнату, девушка застала постояльца задумчиво разглядывающим улицу. Она поставила поднос и собралась тут же уйти, но мужчина остановил ее.

– Постойте, – он развернулся к ней. – Подойдите.

Лиса не шелохнулась.

– Ну что вы там опять застыли? Подойдите. Да подойдите же, не бойтесь. Я вас не съем… Возможно.

После этого Лиса, уже сделавшая пару шагов, вновь остановилась. Мужчина усмехнулся.

– Да, Крис, – проговорил он, потирая одной рукой глаза, – пора тебе перестать пугать девушек. Как вас зовут?

– Лиса, – девушка смотрела на него, по-прежнему не понимая, чего тот от нее хочет.

– Подойдите же, Лиса, – голос мужчины вновь стал хриплым и усталым.

– Я прекрасно вижу и слышу отсюда, нир. Что вам угодно? – Лисе отчаянно не хотелось приближаться к нему. Вдруг из ниоткуда появившееся чувство опасности охватило ее, словно еще шаг, и с ней что-то произойдет.

Постояльца удивила столь явная непокорность. Его брови поползли вверх.

– Вы боитесь? – он тряхнул головой. – Простите, мне всего лишь нужно, чтобы вы взглянули в окно.