– Да так, – вздохнула я. – Сигнализация была включена?
Эйприл молча кивнула и вдруг схватила меня за руку:
– Лили, бога ради, что происходит?!
– Сейф не взломан, – подал голос инспектор, склонившись над металлическим ящиком в углу. – Замки надежные, охранные заклятия, насколько я могу судить, превосходны. Ладно, будем считать, что остался один вариант – глушилка.
– И что нам это дает? – с досадой поморщилась я, вставая. – Только и всего, что миссис Данхилл заранее озаботилась купить амулет. Дальше-то что?
– Не скажите, – хмыкнул инспектор. – Глушилка штука недешевая и, скажем так, узкоспециальная. Можно поискать заказчика… – он помолчал и признался со вздохом: – Хотя скорее всего изготовили ее подпольно. Кстати, мисс Корбетт, ваш напарник часто записывает разговоры с клиентами?
– Всегда, – ответила я, не задумываясь. – Лучше перестраховаться, всякое же бывает. Постойте, вы думаете?..
– Именно, мисс Корбетт, – закивал он и наконец сел. – Именно! Вы сами сказали, что напрямую с клиентами не работаете, это прерогатива вашего напарника. Так что знать о звукозаписи в вашем кабинете, по идее, никто не мог. Или эта миссис Данхилл ярая перестраховщица, или…
– Или она знакома с Дэнни, – подхватила я. – Что же, вполне может быть. Если вы правы и его намеренно отвлекли на другое дело… Голова кругом!
Я с досадой потерла занывший висок.
– Эйприл, – обернулась я к секретарше, которая комкала платок и шмыгала носом на зависть инспектору. – Ты связалась с миссис Райли?
– Конечно. Она перезвонит тебе через четверть часа.
Будто услышав ее слова, телефон на моем столе загудел.
– Алло! – выпалила я в трубку. – Детективное агентство Корбетт, Лилиан Корбетт на проводе.
– Лили, – чуть приглушенный голос Лиззи звучал обеспокоенно, – что у тебя стряслось?
Инспектор яростно засигналил руками и прижал к губам указательный палец. Я нехотя кивнула. Молчу-молчу. Подозревать в чем-то Лиззи мне претило, но она может сболтнуть лишнего просто по незнанию.
– Потом расскажу, – пообещала я туманно. – Слушай, кто такая миссис Данхилл, которую ты ко мне прислала? Что ты о ней знаешь? Адрес, телефон, хоть что-то?
– Миссис Данхилл? – отозвалась подруга после паузы. – Не помню такую.
Я так стиснула трубку, что она лишь чудом не рассыпалась у меня в руках.
– Она сослалась на тебя, Лиззи. Значит, наврала?
И что мне стоило сначала позвонить подруге, а потом уже браться за это сомнительное дело? Пожадничала, застил мне глаза солидный гонорар.
– Наверное. Во всяком случае, я никого к тебе не отправляла, – Лиззи замолчала. В трубке послышался детский визг, хлопки и негромкие увещевания. Подруга заторопилась: – Слушай, давай поговорим позже? Встретимся за чашкой кофе. Идет?
– Идет, – согласилась я, хотя в тюрьме едва ли подают кофе. – Постой! Может, ты по внешности опознаешь? Красивая, очень яркая, голубоглазая брюнетка лет двадцати пяти. Очень прилизанная, холеная, одевается с шиком.
Лиззи помолчала с минуту. На заднем фоне ее раздумьям аккомпанировали детские крики и низкий мужской голос.
– Не припомню, извини, – наконец вздохнула она. – Но я еще подумаю… – в трубке раздался обиженный детский рев такой силы, что у меня зазвенело в голове. – Ладно. Пока-пока. Милый, ну что такое?..
И короткие гудки.
М-да, вот и поговорили. Хотя неизвестно, как бы я справилась, будь у меня трое маленьких детей и требующий внимания муж. Брр!
Я повесила трубку и подняла глаза. Эйприл возилась с осколками посуды, наверняка держа ушки на макушке, полицейский сверлил меня пристальным взглядом.
– Лиззи не знает. Эта миссис Данхилл просто упомянула ее имя, а я поверила.