– Как знаешь, – сдается Илия и тоже начинает одеваться. – Я просто хотел помочь.

– Помочь? – кривится Молли, натягивая кофту. – Да я видела, как ты жил после смерти жены! Видела, чем ты занимаешься вечерами, когда засыпает твоя дочь!

– Так тебе кажется это отвратительным?

– Мне отвратительно то, что я вижу все это! – Молли смотрит ему в глаза, словно рассказала что-то крайне неприличное о себе и теперь с вызовом ждет порицания и критики.

– Зачем ты это делаешь? – спрашивает Илия.

– Делаю что?

– Отгораживаешься от всех. Такое ощущение, что тебе нравится то, что с тобой происходит.

– Думаешь, я могу выбирать?

– А ты пробовала?

– Выбирать? – губы Молли изгибает ироничная улыбка. – Хорошо. Что конкретно можешь предложить мне ты?

– У меня есть знакомый психолог, – решительно говорит Илия. – Я уверен, что он сможет помочь и дать совет.

– Совет? Что он может мне посоветовать? Не прыгать? Не поможет. Тебе ли не знать!

– Тогда не знал. – Илия вспоминает жену. Светлое лицо мрачнеет. – Если передумаешь, то я с радостью попытаюсь помочь тебе. Хотя бы тебе.

– Ладно. – Молли открывает дверь, поправляя на ходу взъерошенные волосы. – Забудь. Я не хотела причинять тебе боль. – Она оборачивается. Смотрит ему в глаза. – И не вини себя. Ты ничего не можешь сделать. Ни сейчас, ни тогда, со своей женой.

– Я так не думаю.

– А ты попробуй.

– Нет.

– Черт! – Молли раздраженно кусает губы. – Если я соглашусь, это что-то изменит?

– Да.

– А может, ты просто хочешь, чтобы я осталась у тебя на ночь?

– И это тоже.

– Я так и думала, – Молли улыбается, возвращая себе напускное безразличие. – И кто-то еще говорит, что это я странная!

Глава шестая

– Ну, как все прошло? – спрашивает отец.

Молли смотрит ему в светлые глаза, которые прочитали так много книг из старой библиотеки. Он любит этот мир. Чтит этот мир. Преклоняется перед его историей. Ценит традиции. «Ты ведь умная девочка», – вспоминает Молли голос высшего и невольно оборачивается. Дверь в библиотеку все еще закрыта. «Не стоит развенчивать мифы».

– Не томи. – Рука отца касается ее щеки.

– Что там?

– Где?

– На щеке.

– Ничего.

– Ну да… – Молли видит, как мрачнеет отец, как его глаза наполняются болью и разочарованием.

– Высшему не понравились твои творения? – спрашивает он, и она не понимает: то ли он собирается отчитать ее за неудачу, то ли успокоить, – Молли?

– Да?

– Скажи хоть что-нибудь.

– Он хочет, чтобы я отправилась с ним на Элизиум, – тихо и даже как-то отстраненно говорит она.

– Высший?! – недоверчиво переспрашивает отец, боясь поверить тому, что услышал.

Молли кивает.

– Господи! – он обнимает ее, прижимается губами к бледной щеке. – Я так рад за тебя! Так рад!

– Правда?

– Ну конечно! – отец отрывает ее от земли. Кружит в диком вальсе восторга. – Это же такая честь! Я знал! Всегда знал, что все затраченные силы не напрасны!

Молли чувствует встревоженные взгляды собравшихся людей.

– Можно я сделаю объявление? – спрашивает отец.

Она пожимает плечами. Смотрит на его светящееся счастьем лицо. Слушает сбивчивую восторженную речь.

– Наслаждайтесь моментом! – ликует он. – Потому что скоро все, что вы видите здесь, будет выставлено на Элизиуме!

– Вообще-то не будет, – говорит Молли, морщась от прокатившегося по толпе встревоженного шепота.

– Как это? – спрашивает отец, продолжая улыбаться. – Разве ты только что не сказала мне, что высший хочет взять тебя на Элизиум?

– Меня. – Молли чувствует, что краснеет. – Меня и мой талант, чтобы там я смогла создать нечто новое, а это… – она смотрит на статуи, картины, фрески. – Это все останется здесь.

– Но… – отец озадаченно встряхивает головой. – Я думал… Разве…