Барон подвел сестру к входу в одну из штолен. Он показал ей огромный железный котел, под которым был разведен огонь. Из чана в штольню тянулись две толстые, чем-то обмотанные трубы, и время от времени из штольни вздымался фонтан воды.
– Это одна из первых паровых машин, которые пока что существуют в мире. Она выкачивает из штолен подземные воды. Ее сконструировал граф Стим после одной из своих поездок на Землю. Так что видишь, для женщины, которая хочет стать «жеманницей», лучшего мужа не сыскать – ведь он в такой же степени ученый и остроум, в какой я неуч и тугодум, – с жалкой гримасой заключил Раймон. – О, здравствуйте, Сергей, – поздоровался вдруг барон.
Один из стоявших у машины рабочих снял шапку и низко поклонился. Лицо его отливало синевой – за долгие годы, проведенные на рудниках, каменная пыль въелась в кожу. На одной руке у него не хватало двух пальцев. Он был небольшого роста, горбатый, и поэтому руки его казались чересчур длинными. Из-под спадающих на лоб волос поблескивали маленькие глазки.
– Не правда ли, он немного напоминает Вулкана, бога подземного огня? – сказал бароне Сансе. – Говорят, никто не разбирается так в породах, залегающих в недрах земли, как этот рабочий. Может, поэтому у него и вид такой необычный. Вообще рудничное дело всегда представлялось мне очень загадочным и чуть ли не колдовским. Ходят даже слухи, будто Сергей знает тайну превращения свинца в золото. Это уж были бы совсем чудеса. Но как бы там ни было, он много лет работает с графом Стимом, и тот послал его к нам наладить разработки на нашем руднике Аржа.
«Опять граф Стим! Всюду граф Стим!» – с раздражением подумала Лика.
– Наверно поэтому он так и богат, ваш граф Стим, – сказала она, – что превращает в золото свинец, который ему присылает этот самый Сергей. Почему бы ему не превратить меня в лягушку…
– Лика, вы, право, огорчаете меня. К чему эти насмешки? Можно подумать, что я желаю сделать вас несчастной. Ведь в моих планах относительно вашего будущего нет ничего, что оправдало бы такую подозрительность. Я ждал от вас восторженных восклицаний, а слышу одни сарказмы.
– Вы правы, брат, простите, меня что-то настораживает и пугает, – с виноватым видом проговорила Лика, огорченная искренним разочарованием, которое она прочла на открытом лице брата. – Учителя часто говорили мне, что я не похожа на других, и мои поступки их озадачивают. Не скрою, предложение графа не только не обрадовало меня, но, скорее, даже огорчило. Дайте мне время подумать, привыкнуть к этой мысли…
Продолжая беседу, они вернулись к мобилю. Лика поторопилась сесть в салон, чтобы избежать помощи чрезмерно предупредительного Николая, но все равно загорелая рука слуги коснулась ее, когда он открывал ей дверь.
«Все это очень неприятно, – подумала она с досадой. – Надо держаться с ним строго и поставить его на место».
По обеим сторонам дороги, тянувшейся через овраг, цвели кусты боярышника, и его чудесный аромат, напоминавший Лике годы ее детства, подействовал на нее умиротворяюще.
– Раймон, – вдруг сказала она, – я понимаю, вы хотите поскорее получить от меня ответ на предложение графа Стима. Мне сейчас пришла в голову одна мысль: разрешите мне встретиться с Молином. Я должна серьезно поговорить с ним.
Барон взглянул на небо, чтобы по солнцу определить время.
– Скоро полдень. Но думаю, Молин будет рад разделить с тобой трапезу. Поезжай, Николай тебя проводит.
Лика хотела было отказаться от такого провожатого, но потом предпочла сделать вид, что просто не обращает на него внимания, и, весело помахав на прощание, вдавила педаль акселератора в пол. Пеший слуга очень скоро остался далеко позади.