И снова картинка изменилась – теперь передо мной разворачивалось театральное представление.

«…Скажи, Джульетта, так же ль у тебя

От счастья бьется сердце? Если так же,

Найди слова, которых я лишен,

Чтоб выразить, что нас переполняет.

Пропой хоть звук из хора голосов,

Которые бушуют в нашей встрече…»

– В 1595 года Шекспир создаёт одну из самых известных своих трагедий – «Ромео и Джульетту» – Пояснил Роки.

– Это что же… – я была в полной растерянности.

– Первая постановка пьесы Шекспира.

– Ха, это же невероятно! Это превосходно! – Меня переполняли эмоции. Происходящее на сцене было восхитительно, но вся эта ситуация восхищала еще больше.

– Согласен, но пока достаточно. Кажется, тебе пора перекусить – Роки провернул цифры на переключателе, и не экране теперь красовался закат в полном своем расцвете.

Я немного задумалась и поняла, что у меня немного урчит в животе. Стало немного не по себе.

– Тебе понравилось? – Роки развернул меня, но не разжимал крыльев.

– Еще-бы. Что-еще покажешь?

– Хм, могу что-нибудь рассказать.

– Расскажи.

– Сначала обед.

– Твой отец уже пришел?

– Уже подъезжает. Нужно встретить его в гостиной. Варя, тебе не стоит переживать. Поверь, он не меньше меня заинтересован в том, что бы с тобой все было хорошо.

Не смотря на уговоры Роки, я очень переживала. Даже сама мысль о том, что сейчас я увижу человека, который носил Нимфею и управлял силами земли целых… Кстати, сколько ему лет? Сколько лет он носил Нимфею? Сколько лет Роки? Вот это генерация вопросов.

– Соберись. Ты чересчур рассеяна.

– Что?

– Давай все вопросы оставим на вечер.

– Роки! О Всевидящий Махакала! Это чудо, что с Нимфеей и этой милой особой все хорошо.

– Отец, рад видеть тебя. Как наша Мора?

– С ней все хорошо. Ну же, представь мне эту красавицу.

– Варвара – Роки притянул меня за руку – мой отец – Рубинс Махакала. Отец, это девушка, которая по жуткому стечению обстоятельств, сейчас носит Нимфею.

– Очень приятно. – Думаю, нотка вежливости не помешает.

– Милейшее создание. Поверьте, я рад нашему знакомству, но я искренне вам сочувствую. Вы подверглись обману, нападению, на ближайшее время лишены своей привычной жизни и являетесь носителем столь весомого элемента правления. На вас лежит ответственность за сохранность Нимфеи, а на нас – за вашу безопасность.

Ну что ж, этот не набросился… уже хорошо.

– Предлагаю переместиться за стол и продолжить общение.

– Отличная идея, сын.

В целом, обед прошел хорошо. Отец Роки расспрашивал меня о моей жизни, о том, как ко мне попало кольцо, и о том, как обо мне заботятся его сыновья.

– Роки, инцидент с пропажей Нимфеи остался в тени. До праздника в Покрову никто не зайдет. Но восемнадцатого ноября Нимфею нужно снять. Я пытаюсь найти хоть какую-нибудь зацепку, но нам пока ничего не известно ни о планах Зинды ни о ее сообщниках.

– Карл тоже что-то пытается найти. Будем надеяться, все обойдется.

– По-другому и быть не может.

Роки еще немного пообщался с отцом, а я уминала салат и запивала вкусным винишком.

– И так, Варвара, был рад с вами познакомиться, но должен откланяться. Уверен, мои сыновья позаботятся о вашем комфорте.

– Была рада познакомиться.

– Думаю, мы еще увидимся.

– Тогда – до встречи!

– Всего хорошего.

Роки пошел провожать отца, а я от нервов стала уминать все, что видела на столе. И вроде бы повода нервничать не было. Рубинс был учтив и очень вежлив. Но все же что-то мне не давало покоя.

– Ты держалась очень хорошо. Как впечатления?

– Вроде бы все нормально. Кстати, у меня сейчас такое настроение, что я бы не отказалась от ликерчика.

Роки вопросительно взглянул на меня, выдернул из-за стола и обхватил крыльями.