— Может ты и права, — хмыкнул маг. — Мне всегда казалось, что любая девушка стремится замуж, создать семью, родить детей. Но познакомившись с тобой, понял, что это не совсем так.

— Юций, поверь, мне хочется семьи, детей. Но еще мне хотелось бы, чтобы мой муж с пониманием относился к тому, что мне нравится, что я люблю. А таких, к сожалению, встречала очень мало, — попыталась донести до него свое понимание семейной жизни.

— Ты знаешь, — усмехнулся он, отрезая кусок отбивной. — Тебе очень подошел бы Хаспри.

— Исключено, — рассмеялась в ответ. — Мой коллега увяз в чувствах к моей подруге.

— Ну тогда из твоего окружения остается мистер Янги, — спокойно резюмировал он.

А я аж поперхнулась от его слов, изумленно уставилась на него, кашляя.

— Он тебе так не нравится? — искренне удивился Юций.

— Ну я никогда не рассматривала его в таком ключе, — прокашлявшись, ответила я, абсолютно не лукавя.

— Я просто привел его в пример. Девочки из отдела краж так им восхищались, невольно послушал их разговор об этом, — он наигранно прижал руки к груди и захлопал глазками, изображая коллег из другого отдела: — “Ах, он такой красивый! Ах, он такой прелестный!”

Я рассмеялась от его маленького представления и, покачав головой, протянула:

— Нет, Юций, этот вампир разобьет сердце, потопчется по нему, и пойдет дальше, не заметив.

— Мне кажется наоборот, он слишком галантный и правильный какой-то, — пожал плечами в ответ маг.

Обед подошел к концу, Юций проводил меня в отдел, ушел по делам, а я опять уселась за свитки.

К концу рабочего дня мои глаза уже болели, шея затекла, а спина ужасно ныла. Решив немного размять затекшее тело, встала из-за стола и принялась крутить своим торсом из стороны в сторону, покрутила головой, разминая шею, подняла руки вверх и осторожно, выдохнув, опустилась вниз на прямых ногах, пытаясь дотянуться ладошками до пола.

Именно в такой позе меня застал мистер Янги. Я же, увлеченная своей разминкой, не заметила его появления и продолжала свои упражнения как ни в чем не бывало.

— Кхм, — привлек мое внимание к своему появлению вампир.

Я замерла, оставаясь все в той же позе, пытаясь ладошками, пружиня, достать до пола, посмотрела промеж своих ног на застывшего с удивленной улыбкой вампира, и резко поднялась, от чего моя спина противно заныла. Ойкнув, я практически повалилась на свой стул, схватившись за спину.

— Что с вами, Лараэль? — испугано воскликнул Тарух.

— Вы меня напугали, мистер Янги, — сморщившись от боли, ответила я.

— Простите, но я никак этого не хотел, — он подошел ко мне, с участием глядя в глаза, и с сожалением произнес: — Я бы избавил вас от боли, но вы, насколько мне известно, не поддаетесь моей магии.

— Да, — кряхтя, кивнула в ответ, — это особенность следопытов.

— И попрошу заметить, — назидательно поднял указательный палец вверх, улыбнулся он, — очень одаренных.

— Да будет вам, мистер Янги. Одаренных, — вздохнула в ответ. — Вот нашего зверя никак не могу учуять.

— Но это не ваша вина, Лараэль, — попытался успокоить меня вампир. — Убийца очень хорошо подготовился к своему мероприятию.

— Вы тоже думаете, что он долго это планировал? — с интересом уточнила я.

— Да, Лара, — вампир вздохнул, — я не думаю, что он пошел убивать, не продумав каждый свой шаг. Я почти уверен, что он тщательно наблюдал за районом, чтобы понять его жизнь.

— Вы намекаете, что его жертвы не случайны? —— заинтересовалась я его мыслью.

— Не думаю, но он точно изучал распорядок жизни проституток, — серьезно ответил он. — Я все никак понять не могу, почему он караулил первую жертву именно в том месте. Наконец, проанализировав все, понял: во—первых, эта Извирь. К ней толпами бегали девицы за зельем. Во—вторых, рядом с ней через дом, сдаются комнаты очень дешево, ведь переулок Уайтпал самый, скажем мягко, не презентабельный во всем районе. Он поджидал любую, кто окажется в это время в этом месте.