– Ах, как хорошо, что Лилия теперь живет с нами – Либерти одним глазом смотрела на свою вышивку, а другим на Вальмора – она такая чудесная хозяйка, вот повезет кому-то с женой, да, Вальмор?

Вальмор что-то буркнул в ответ.

– О, как я буду расстроена, когда это случится – продолжала Либерти свой монолог – вот было бы хорошо, если бы Лилия осталась с нами навсегда, я была бы так рада.

Вальмор упорно не давал втянуть себя в разговор, и тогда Либерти пошла ва-банк.

– Забавно, но я иногда думаю, если бы вы поженились, то Лилия стала бы мне мачехой – подружкой, а ваши дети …

– Либерти, хватит молоть чепуху! – Вальмор аж подскочил на месте от всего услышанного.

– А что я такого сказала? – не теряя самообладания поинтересовалась Либерти – ты, Вальмор – хороший человек, Лилия тоже, почему бы вам не быть вместе, вы будите жить душа в душу, я уверена, а там дети пойдут, потом внуки – жизнь будет прожита не зря.

Вальмор почему-то побледнел и судорожно хватал ртом воздух, словно выброшенная на берег рыба. Поняв, что его сейчас хватит удар Либерти сходила за стаканом с водой.

– Так что, если ты Вальмор захочешь когда-нибудь женится, то я не буду против, но лучше бы это была Лилия. Скажу тебе по секрету – она тебя любит до умопомрачения – Либерти говорила еще долго, Вальмор только успевал хвататься за сердце и пить воду.

В конце концов Либерти ушла к себе, решив дать Вальмору время всё хорошенько обдумать.

***

Либерти дрыхла без задних ног когда с ужасающим грохотом в её комнате разбилось окно. Стекло с мелодичным звоном рассыпалось по полу и по осколкам с душераздирающими воплями уже скакала проснувшаяся Либерти, так некстати вскочившая с кровати. А с улицы тем временем неслись не менее душераздирающие крики – голос показался Либерти смутно знакомым. Так как на улице было темно то Либерти, кое-как перебинтовав ноги, спустилась вниз и зажгла фонарь, Вальмор и Лилия тоже уже проснулись.

– Что случилось? – спросил Вальмор.

– Да какой-то гад безобразничает, ну сейчас он у меня выхватит – и резко распахнув дверь Либерти швырнула в наглеца полено.

Бросок был метким – полено попало хулигану, сидящему на лошади, в голову, он обмяк, но из седла не выпал.

– Ой, не ходи одна – запричитала Лилия.

– Спокойно – Либерти вышла на улицу и посветила на поверженного врага, а потом вдруг энергично замахала, зовя Вальмора. Вдвоём они втащили бедолагу в дом – Вальмор ахнул, узнав в лежащем без памяти человеке Даная, лорда Гиленхаала – младшего.

***

– Зачем ты его так? – укоряюще спросила Лилия у Либерти.

– Он первым начала – окно мне разбил, напугал, а еще я ноги порезала, да его за это вообще убить мало – огрызалась Либерти, но тут Данай зашевелился.

Они втроём склонились над ним.

– И как ты всё это объяснишь? – Либерти хотела вытрясти из Даная всю душу, но он выглядел таким жалким, и еще более больным с тех пор как она видела его в последний раз.

– Почему ты мне не отвечаешь? – прошептал Данай.

– А ты разве у меня что-то спрашивал? – опешила Либерти.

– Я писал тебе письма каждую неделю, по пять листов исписывал, в гости звал, просил о встречи, потом умолял, а ты даже одного слова не написала в ответ, почему?

– Да потому что я ни одного твоего письма не получала – в сердцах заявила Либерти – вот Вальмор и Лилия не дадут соврать.

Вышеназванные синхронно закивали, Данай немного подумал, а потом:

– Мама с папой передавали мои письма на почту…

– Вернее не передавали – ядовито заметила Либерти – и теперь я оказалась крайней, хорошо, что у тебя тарана с собой не было, а то бы ты наш дом вообще снес подчистую.