— А после того, как вырыли, он сюда спускался? И куда эти десять воинов делись? Надеюсь, живы? — вернулась я к теме камней, разглядывая их на наличие рисунков или других знаков.

— Нет, госпожа, их сразу отправили сражаться..., и никто из них не вернулся, — глухим голосом протянула Бергит, её лицо, озарённое светом от масляной лампы, стало грустным и потерянным.

— У тебя там был кто-то из родных?

— Брат старший.

— Мне жаль…

— Эта битва принесла всем много горя, — едва слышно сказала девушка, подняв над головой лампу, и спросила, — дальше идём?

— Нет, мы долго здесь гуляем и продрогли, вон у тебя нос уже посинел. Возвращаемся, скоро главы общин подойдут.

— Пообедайте, госпожа, сперва, эти только начнут - не остановить будет.

— Что начнут? — уточнила, не сразу догадавшись, о чём говорит Бергит.

— Жаловаться будут. Им бы всё просить да требовать, — хмыкнула девушка, у которой явно отсутствовало почтение к старшим, но это и не удивительно - к лекарям здесь отношение было особое.

— Хм… спасибо, что предупредила, — поблагодарила помощницу, мысленно выстраивая ход новой беседы.

7. Глава 6

— Зерна нет!

— Коров не больше десятка наберётся по всем общинам!

— Кур всех передушили!

— Леди Лиат надо запасы пополнять! — одновременно выкрикнули главы, обрушивая на меня ворох жалоб и бед, но, как говорится, сама выпросила, теперь пожинай.

По совету Бергит я прежде, чем спуститься в зал, поднялась к себе в покои, очистила одежду от пыли и паутины, собиравшуюся в подвалах замка. Быстро перекусила постной похлёбкой и приказав установить на постамент стол и кресло, отправилась в зал.

Там меня уже дожидались главы общин. Большая часть из них были кряжистыми воинами, лет так пятьдесят на вид, но были и молодые совсем парни. Наверное, принявшие род, скорее всего, недавно и поэтому молчали, в отличие от старшего поколения.

Одно радовало, ничего требовать от меня главы не смели. Здесь в мире Валаар почитали силу, а лорд Эсхейма пусть даже и женщина — это сила могущественная. Но есть в этом статусе и минусы, во-первых, по их разумению я должна всё знать, а во-вторых, с лёгкостью обязана разрешить все их трудности. Вера в моё слово была безоговорочной и по этой причине, спросить у более опытных глав элементарные бытовые вопросы я не могла. Сразу возникнут сомнения о моей силе, а мне этого точно не надо.

— Леди Лиат, запасы трав тоже закончились, мне бы помощников, успеем собрать до холодов немного, — подключился к жалобам Виллум, от которого я точно не ожидала такой подставы.

— От каждой общины по две девушки тебе хватит?

— Да, госпожа, — почтительно склонил голову лекарь, — только не увечных, а то задерживать будут.

— Слышали? Завтра отправьте в помощь Виллуму по два человека, — распорядилась, сделав очередную запись на листе бумаги.

Когда в зал занесли стол и кресло и установили их на постамент, а следом прошла я, у собравшихся на лицах было неподдельное изумление. Но когда я разместилась за этим самым столом и попросила перечислить проблемы и заботы, народ окончательно очумел и некоторое время пребывал в немом потрясении. К сожалению, это длилось недолго, и меня уже через несколько минут засыпали горестями и тревогами, успевай только записывать.

— Отправим. Понимаем, что дело важное, наши запасы тоже пусты, — ответил за всех, на вид самый старший, чуть замявшись, продолжил, — леди Лиат, так как быть с зерном-то? Боюсь эту зиму немало людей уйдёт за грань.

— С зерном решим, — уверенно проговорила, будто у меня и правда имелись мысли на этот счёт, чуть помедлив, лениво бросила, — на то я и глава, вот только и вы главы своих общин, неужто на склад рода рассчитываете? Чем семью свою кормить будет? Или ко мне всё придёте?