Он зашагал прочь из палаты.

– Всеволод! – директор, стуча своей тростью, последовала за ним. – Мадам Леру, проводите мисс Фокс в спальню. Мисс Ли, помогите месье Леру убраться.

Отдав распоряжения, МакГрегори вышла вслед за Снежински.

– Вы заслужили гораздо больше баллов, дорогая, – проворковала лекарь. – И не только за само снадобье. За то, что не побоялись взять на себя ответственность. За чужую жизнь. От меня пятьдесят, – в голубых глазах женщины светилась радость. – Идёмте, мадмуазель Фокс.

Месье Леру также не поскупился на дополнительные баллы для Леи. Чему она была несказанно рада. Но больше всего тому, что снадобье получилось. И Лея была уверена, получится снова. Миранда теперь в безопасности. И Эль Кастильо тоже.

Поднявшись к себе, Лея сразу легла спать, не обращая внимания на разговоры соседок. Конечно же, они обсуждали офицеров. Вот только голоса Стоун было почти не слышно. Девушку явно не интересовал ни один из этих молодых мужчин. Впрочем, Лею тоже. Наверное.


Всю неделю приходилось готовить "Антиволк" самой. Ответственность колоссальная. Хорошо, что Снежински хотя бы к концу процесса успевал прибыть. И контролировал самый важный этап приготовления. Впрочем, в этом лекарстве все этапы были важными. Но сложным – самый последний. Снадобье нужно чувствовать. Так всегда говорил Снежински. И Лея теперь понимала, что это значит.

Ночь с четверга на пятницу ей предстояло провести в палате с оборотнем. Хорошо, что дежурство выпадало на лунное затмение. Превращение должно быть не полным. Лея уже не боялась. У неё имелся опыт. Правда, прошлые разы она дежурила вместе со Снежински. Сейчас же мужчина находился в Сант-Бессетт, и ей предстояло остаться с Мирандой Фокс наедине.

В приготовлениях участвовали, как всегда, оба целителя и директор.

– Боюсь, мон шер, как бы не возникло проблем из-за перебоев в принятии снадобья, – Надин Леру редко когда выглядела такой озадаченной.

– Угу. Но я справлюсь.

– Мисс Ли, – глаза старого лекаря смотрели на неё с добром, – я готов вас подстраховать.

– Спасибо, месье Леру, но я уже не маленькая. Готова взять всю ответственность на себя.

Лея вошла в палату к Миранде. Лицо девочки казалось ещё более бледным. Грустный взгляд объяснялся болью. Было понятно, это превращение вряд ли пройдёт гладко.

Так и произошло. Миранда никак не могла уснуть. Её светлые волосы с розовыми кончиками разметались по подушке, которую к утру волчьи когти разодрали в клочья. Как и всё постельное. Даже Лее немного досталось. Благо, пострадала только одежда. Наутро обе были уставшими.

Директор освободила Лею от уроков, и до обеда она просто проспала в палате. А потом была разбужена Инес Каприс.

– Ли! Это просто безответственно! Штраф сам себя не заплатит.

– Я дежурила с оборотнем, – Лея села. – Я всё сдам.

– Учти, если к следующей пятнице не будут закрыты долги по сегодняшним урокам, я сниму штрафные баллы, – блондинка, кажется, не шутила.

– И как мне это поможет рассчитаться?

– Никак. Но таковы правила. И я намерена им следовать. Распишись в журнале.

Миссис Каприс сунула Лее ручку. Поставив подпись, она спросила о Люмусе. Но ответа не получила. Вместо этого его мать вновь принялась нападать на Лею.

– Надеюсь, он уже наигрался, – сказала женщина, пряча журнал в сумку. – Ни к чему нам проблемы с МакБраунами.

– Мы помолвлены, – напомнила Лея.

– Я устала от вас. Мне свою жизнь жить некогда с вашими заморочками.

– Так живите. Нам не мешайте.

– Ты понимаешь, что с тобой мой сын в опасности? МакБраун его не пощадит.

– Он и без меня в опасности. Сара плохо на него влияет, – парировала Лея.