1

Схоластиками в древности назывались риторы, законоведы или вообще люди ученые.

2

В славянском: «умом единым радуясь о Уме мысленно созерцаемом».

3

То есть страстей. Смотри слово 10, главу 3.

4

То есть гордостью, которая в числе главных восьми страстей есть восьмая.

5

Полагают, что новым Давидом назван здесь вышеупомянутый Исаакий.

6

Т.е. в «Лествице» внешние слова поучают деятельности, а внутренний духовный разум наставляет к видению.

7

Примечания, на которые указывают буквы в скобках, смотри в конце книги, после Слова к пастырю (со стр. 484).

8

То есть не только представлением образной лествицы оной в видении, но и самых добродетелей, степенями ее изображаемых, опытным и истинным описанием.

9

У Паисия Величковского: «вдовическое предложение».

10

В непрекословном.

11

У Паисия Величковского: «самех себе предательствующии».

12

В старославянском переводе: «Не прикасайтесь к чужому ложу».

13

Т.е. пламенем собственных его страстей.

14

Потому что не имели приличного труда и должного охранения.

15

Или потому, что предпринимается самонадеянно и дерзновенно, или выше сил и возможности.

16

Т.е. отец, через послушание умертвивший в нем страстную волю.

17

По другому переводу: «почувствует обременение совести». Т.е. не может иметь того спокойствия духа, каким пользуются истинно повинующиеся.

18

По-гречески: «железо»; здесь выходит созвучие слов, в переводе непередаваемое.

19

Терпя потерпех Господа, и внят ми и услыша молитву мою (Пс. 39, 1).

20

В славянском: «исправление», т.е. успех и твердость добродетели.

21

В славянском: «исправления».

22

Т.е. предание о ночном правиле, о числе псалмов или поклонов. (См. Слово к пастырю, главу 14.)

23

Т. е. скверными помыслами и такими же сонными грезами.

24

В славянском переводе: «противу предприятие».

См. примечания: в.

25

В переводе Паисия Величковского примечание: «нарочностью» (т. е. по упрямству).

26

Дополнено по греческой рукописи.

27

В греческом переводе: «безблагодатнейшая».

28

Дополнено по греческой рукописи.

29

У Афанасия Критского: «плотской».