«Все это для личного пользования», – бормотали мы.
«В шкатулках разные вещи планируем разложить, платки, так как мерзнем вечерами, ну и танцуем в них же, а в матрешек поигрываем, так сказать, все русские обязательно хотя бы раз в день играют в них… с самого детства и до смерти… Не знаете, что ли?»
Феерично шли мы по коридорам и холлу хостела в сопровождении полиции, взоры были наполнены какой-то неожиданной гордостью и решительностью. Ведь мы выглядели как серьёзные преступники в наручниках и окружении нескольких полицейских! Машинку немчики подогнали другую.
В полицейском фургоне с нами ехали турки в крови, они кричали, размахивали руками и что-то объясняли решетчатому окошку в кабину, а иногда и нам. Мы понимающе активно кивали. В отделении, осознав, что разговаривать с нами значительно эффективнее на нашем языке, чем на бюргерском, нам вызвали переводчика. Отфотографировали, как и положено в профиль и в фас, сняли отпечатки. На наши просьбы позвонить хозяину заправки нам ответили отказом, он ведь спит в такое время!
Уважаемого человека никто будить не станет. И вы идите пока, поспите в камерах, а утро – вечера мудренее.
Ночь в камере омрачилась жесткими деревянными скамейками. Больше всего нас беспокоило, что при обыске у нас изъяли все деньги! По тем временам для нас это были бешеные капиталы! У нас с Дыбой забрали по восемьсот с чем-то, а у Фокса четыреста с гаком. Утром нас тупо выпустили. Ощущение, что мы на халяву наелись дерьма, не оставляло. Мы лишились колес, всех денег, попали в какие-то компьютеры полиции и были подвешены по жилью в нашем хостеле, куда преступниками возвращаться было немного не комфортно… Но жизнь явно продолжалась. Было в ней и что-то положительное, ведь мы были на свободе. А ещё и вместе. Мы пошли на злосчастную заправку. Поискав ее в чужом городе, удалось наконец достичь успеха. Постучали в служебную дверь. Пожилые хозяева, семейная пара, никак не могли разобраться в нашем мычании и пантомиме. Минут через двадцать первый результат был достигнут. Они поняли, что все это время мы говорили о помойке. Не помню понадобилось ли нам для этого высыпать им на их стол с бутербродами – мусорное ведро, или выкинуть наоборот их самих в мусор, но они поняли. Согласитесь, немного странно, когда в один из обычных дней к вам в маленькую комнату, где вы счастливо по-старушечьи бутербродите, вваливаются три парня, вовсе не одетые как клоуны, и начинают скакать и прыгать вокруг вас. Следующие десять минут игра «крокодил» проходила в виде ездивших за воображаемыми машинами и велосипедами сумасшедших русских, непрерывно щупающих и накачивающих колеса. Мы отвинчивали их, носили на вытянутых, согнутых и поднятых вверх руках, и еще перебортировали эти абстрактные колеса. Заодно, увлекшись, мы еще черт-те что вообще изображали, весело же было! И вот наконец бюргеры согласились отдать нам свои бутерброды. Какого же было их удивление, что мы и после этого продолжали цирковое выступление! Думаю, что они уже обсуждали, что мы явно хотим забрать их заправку, как вдруг глаза бензодеда стали осмысленными, и он начал исполнять партию морского котика в нашем шоу, что-то квакая, кивая полулысой головой и показывая вензеля ластами. Теперь стало ясно, что он все понял про то, что у Фокса красная трешка восьмидесятого года с полуторалитровым движком, один отец и абсолютно одна мать, и что он разрешает взять нам колеса с помойки! Пропрыгав ему, что изъятие колес мы уже совершили ночью, наконец удалось соединить его по телефону с полицаями. Положив трубку, дед прошёл, жонглируя пивом по канату и вертанул сальто, что в переводе означало: