– Синьор Арналдо, буон джёрно!

– Ах, старина Фабио! Давно не виделись. Идите ко мне! Позвольте вас угостить. Рад встрече. Вы всегда в курсе всех событий: что нового?

– Вы, наверное, уже знаете о приезде российских писателей?

– Впервые слышу. Неужели сюда, на Капри, пожалуют?!

– Именно. Чтобы отметить столетие со дня выхода книги М. Горького «Сказки об Италии».

– Читал когда-то давно в переводе на итальянский – понравилось. Возможно, на русском они ещё выразительнее…

– Приедут десять самых популярных сейчас в России литераторов, чтобы затем написать свои сказки. Посмотрим, чем новые писатели отличаются от М. Горького…

– Вы их знаете?

– Нет, ни одного. Но можно познакомиться, если хотите, пригласить…

– О, это было бы здорово, синьор Фабио! Сможете организовать встречу, вы ведь свободно говорите по-русски?

– Если желаете. Мне самому любопытно, чем дышит современная Россия, сбросившая, так сказать, «социалистические оковы».

– Десять человек, говорите? Я угощу их нашей фирменной пиццей и кофе-корретто, такого вкуса они не найдут во всей Италии!

– Знаю, знаю. Мой покойный отец хвалил вашу пиццу и считал, что ей нет равных!

– А вы никогда не посещали Россию?

– Нет, хотя есть большое желание… Случай не представился. Удивительная во всех отношениях страна. В детстве у меня была русская няня, от неё знание языка и любовь ко всему русскому. Образованная женщина, поэтесса и музыкантша. Из обедневших русских дворян. Мои родители приросли к ней, словно к родной, и я её обожал…

– Сколько вас помню, всегда карманы набиты газетами.

– Стараюсь не пропустить ничего важного.

– А компьютером не любите пользоваться?

– Глаза устают… Врачи пугают катарактой. Теперь постоянно ношу с собой пузырёк с каплями «Квинакс», – старик вынул из кармана и потряс в руке пузырьком. – Капли красного цвета, закапаешь – глаза краснеют, как у вампира, – старик весело рассмеялся и спрятал лекарство в карман. – Второе важное событие, по-моему, – это нарастающая проблема с беженцами. Если так будет продолжаться, вскоре в Италии их станет больше, чем итальянцев. Уже появились дельцы, которые наловчились извлекать из этих несчастных выгоду: на перевозке через Средиземное море зарабатывают миллионы долларов. Кто знает, сколько беженцев потонуло на пути в Европу?! Вы, конечно, видели фото мёртвого малыша, выброшенного волнами на берег? Этот снимок разошёлся по всему миру… В Австрии беженцы задохнулись в битком набитом рефрижераторе: семьдесят трупов… Водитель, без сомнения, взял у них деньги за перевозку…

– Так они сами, эти беженцы, наверняка, пристают, уговаривают, идут на всякие хитрости, – заметил синьор Арналдо.

– Почему все стремятся в Европу?! Почему не хотят трудиться и зарабатывать в своей стране?! – не вытерпела Орнелла, лицо её выражало недовольство и презрение.

– А давайте посмотрим, откуда взялись беженцы, синьора: люди бегут из Ливии, Ирака, Афганистана, Сирии, Украины, из тех стран, которые разрушили и продолжают разрушать достопочтенные европейские страны…

– Но, синьор Фабио, среди них полно африканцев…

– Согласен. Но кто виновен в нищенских условиях жизни в Африке, кто вывез и продолжает вывозить природные богатства этого континента? Между прочим, при жизни Каддафи Ливия всячески поддерживала бедствующих соседей: финансировала, давала приют и работу мигрантам. Благополучной, стабильной Ливии больше не существует, остались развалины, не прекращается гражданская война, процветает работорговля, и африканцы вынуждены…

Тут синьор Фабио неожиданно замолчал, чем-то заинтригованный. Его собеседники перевели взгляд и заметили долговязого мужчину в надвинутой на лоб шляпе, который остановился на пороге, словно собирался лучше рассмотреть собравшуюся публику, прежде чем зайти, но видно передумал и торопливо зашагал прочь.