Скинув поклажу у низкого стола, Терис присел на лавке, тоже осматриваясь. С двух сторон их стол от любопытных взглядов закрывали массивные балки и перегородка, так что можно было сидеть относительно спокойно, не бросаясь в глаза даже с клинками под одеждой. Шумевшие со всех сторон пролетарии не обращали на них никакого внимания.
– Вина и рыбы на двоих, – приказал Федор, чуть ослабляя ремешок плаща на шее, когда перед ним возник хозяин, упитанный здоровяк от которого за версту пахло луком, – а также сыра, хлеба и всего, что полагается добрым гостям.
– Хорошо, – ответил хозяин, – но вино нынче дорого. Проклятые карфагеняне окружили нас со всех сторон, и редко кто теперь пьет его вдоволь.
– Я знаю, – отмахнулся Федор, придерживая ножны, – все равно неси. Монета у нас водится.
– Будет сделано, – радостно подмигнул Чайке кабатчик и, покачнувшись, отправился на кухню, откуда тотчас донесся его бас, раздававший указания слугам. Федору показалось, что хозяин уже немного пьян с утра.
– Что будем делать дальше? – деловито уточнил Терис, когда им принесли вина и сыра с оливками.
– Вечером мы проберемся на корабль Сандракиса и выйдем в гавань, чтобы поджечь римский флот, – размышлял вслух Федор, – а пока надо бы разузнать, где у римлян штаб, хочется посмотреть, как устроился Марцелл.
Помолчав немного и выпив первую чашу кислого вина, – хозяин подсунул-таки самый дешевый товар, зараза, – Чайка добавил, продолжая размышлять.
– Хотя какой от этого толк. Все равно к нему будет не подобраться, времени не хватит да и сил. А сам он ко мне в гости не приедет. Так что перекусим, а потом пойдем к дому купца, там подождем до вечера. Все, что нужно, у нас уже есть. Главное – сегодня ночью устроить римлянам хороший праздник огня, а потом выбраться из города.
– А кто будет управлять кораблем? – задал наводящий вопрос Терис.
– Всех матросов и капитана мы прогнали. Но я сам умею немного управлять парусами, – вспомнил Федор свои подвиги на море в этой и прошлой жизни, – а что, у тебя есть опыт?
Выяснилось, что Терис, хотя и прожил всю жизнь в горах, тоже умеет ходить под парусами.
– Я несколько раз бывал в море с отцом. Давно, когда мы еще торговали в Генуе, – пояснил он в ответ на удивленный возглас Федора, и не подозревавшего о том, что его адъютант обладает таким талантом, – так что, могу пригодиться.
– Ну тогда, брат, – снизошел до панибратства командир двадцатой хилиархии, – корабль поведем мы вдвоем. А Летис будет ждать нас в доме купца с ним самим и готовыми повозками. Если повезет запалить римлян и убежать от них, той же ночью постараемся выбраться из города. Тем же образом, как и прибыли, «сработаем» под слуг Сандракиса, который вдруг внезапно решил отправиться за новой партией вина. Оно же здесь действительно в хорошей цене.
Сказав это, Чайка отпил новый глоток отвратительного кислого пойла, подсунутого им под видом хорошего вина, и сморщился. Местный хозяин понятия не имел, что человек, сидевший в лохмотьях с другом в самом темном углу харчевни, пил такие вина, что ему и не снились. Но шума Федор поднимать не стал. Ни к чему он сейчас. До вечера надо вести себя тихо. А вечером шума, если поможет Баал-Хаммон, будет больше, чем нужно.
– В общем, пока римляне будут оцеплять гавань и ловить нас, мы проскользнем к дому купца и немедленно попытаемся выехать из Тарента. Может быть, нам повезет. А если нет…
Федор вдруг замолчал. Но Терис и так все понял. Не первый год этот генуэзский паренек воевал с ним вместе. Заметив краем глаза какой-то неестественно яркий блеск, Чайка, обернувшись в сторону, вдруг увидел, что из верхнего города к перекрестку по зажатой домами улице спускается большой отряд римской конницы. Человек сто, разделенных на три турмы