Эльф отодвинул кружку и сделал кислое лицо.
– Зачем ты мне заказал молоко? – спросил Ишай.
– Потому, что тебе нельзя пить спиртное. Тебе ещё пятнадцать, – ответил Арэн. – Так что пей и не ворчи, как старик.
– Извините, – обратился Ишай к хозяину таверны. – А у вас есть кленовый сироп, разведённый вином?
– Конечно, есть, – ответил Фаред, но посмотрев на Арэна сказал. – Но, как сказал Арэн, вам только пятнадцать лет. А я не могу продавать спиртное детям, которым нет шестнадцати.
– Он врёт, что мне пятнадцать, – соврал Ишай.
– Мы встретились, когда тебе было пять, а путешествуем мы почти десять лет, – сказал Арэн. – Так что это ты врёшь.
– Арэн, ты забываешь одну вещь – ты мне не родной брат, и указывать, что пить ты мне не можешь.
– Но Фаред прав, ведь так? – Арэн посмотрел на старика серьёзным и долгим взглядом.
– Конечно, – ответил Фаред. – Так что извините, но вам я не налью.
Понимая, что спорить бессмысленно, Ишай взял свою кружку с молоком и стал молча пить. Неожиданно, в таверну вошли десять бесов, вооружённых пиками и булавами, а впереди них шёл Бэрак. Это был демон, намного выше человека, с тёмно-кровавой кожей, огненно-карими глазами и лысой головой, которую украшали два закруглённых рога. Он был одет в тяжёлые кожаные сапоги, чёрные свободные штаны и рваную рубашку. Все посетители, которые сидели в радиусе двадцати шагов от Бэрака и его шайки, встали из-за столов и ушли по своим делам. Бэрак и его банда бесов была одной из многих частей клана Чёрных Демонов, где Бэрак, по прозвищу Ларсо, был главарём. Эта банда являлась единственной преступной группировкой в городе. Все жители города боялись Бэрака и не смели ему перечить. Многие пытались справиться с ним, но терпели поражение, так как этот демон никогда не сражался честно. Подойдя к стойке, один из бесов скинул Ишая со стула, чтобы главарь мог сесть перед Фаредом. Упав на пол, Ишай потёр ушибленное место. Встав, он захотел напасть на обидчика, но Арэн положил свою руку на плечо брата, призывая того ничего не делать и просто ждать.
– Фаред, – обратился демон к старику. – Ты уже месяц мне должен пятьдесят золотых монет.
– Но у меня нет таких денег, – сказал Фаред. – В последнее время у меня мало посетителей.
– Меня это не волнует, – сказал Ларсо. – Если не можешь заплатить – мы разрушим твою таверну.
Ишай, не захотев видеть, как шайка бандитов собирается разрушить таверну, которой заправляет хороший человек, убрал руку Арэна со своего плеча и, достав из-под спины свои косы, блокировал удар одного из бесов, который хотел с помощью булавы разрушить стойку. Удивившись, бес ослабил хватку и Ишай смог полностью отбить удар.
– А мы хотели просто здесь отдохнуть, – про себя, сказал Арэн и достал свой мачете.
– Кто вы? – спросил Бэрак, посмотрев на братьев. – Вижу, что вы не местные. Тогда позвольте я дам вам один совет. Меня зовут Ларсо – предводитель Чёрных Демонов. В этом городе я – хозяин, и волен делать всё, что захочу.
– Не припомню, чтобы Жители Преисподней, контролируя жалкую банду бесов в поселениях людей, ходили как короли, – сказал Ишай.
– Глупый юнец, – рассердился Бэрак и достал свой большой топор, лезвие которого скорее напоминало лезвие пилы, чем топора. – Ты пожалеешь о своих словах. Убить его!
В таверне завязалось сражение. Все посетители, увидев драку, выбежали из таверны. Актёры, которые играли какую-то пьесу, тоже убежали. А Фаред, чтобы никому не мешать, спрятался под стойку, ведь в его возрасте он вряд ли бы смог быстро уйти с поля боя. Во время сражения, было разрушено несколько столов и стульев. Быстро расправившись с бесами, Арэн и Ишай приготовились к бою с Бэраком.